EA 4398 PRISMES >> Structuration >> TRACT

Activités scientifiques TRACT

 

Séminaires TRACT


Séance du jeudi 25 janvier : Gisèle Sapiro (EHESS), « Quels facteurs déterminent la circulation des ouvrages de sciences humaines et sociales en traduction ? »



Le séminaire se déroulera le jeudi soir de 17h30 à 19h en salle 16 à l’Institut du Monde anglophone, 5 rue de l’école de médecine - Paris 75006 

Revue internationale Palimpsestes

 
Dernier numéro
Site de la revue

Revue des Presses Sorbonne Nouvelle

La revue propose un numéro annuel sur une thématique en relation avec la recherche en cours de l’équipe. Pour être en parfaite conformité avec les exigences scientifiques internationales, les articles proposés et les communications présentées au colloque de l’année, réécrites pour publication, sont évalués par un comité d’experts en double lecture anonyme et ne sont publiés qu’après acceptation définitive. La commission des PSN procède ensuite à une double évaluation anonyme du manuscrit complet.

The Palimpsestes Journal, published by Presses Sorbonne Nouvelle, proposes a yearly issue on a theme related to the research group's current project. In order to completely comply  with international scientific requirements, the articles proposed and the talks presented at the annual  colloquium- talks re-written for publication - are reviewed  by a committee of experts with anonymous double reading of articles and are published only after definitive acceptance. The PSN commission then organises an double blind review of the entire manuscript.

Disponible à la Boutique des Cahiers Presses de la Sorbonne Nouvelle

8, rue de la Sorbonne
75005 Paris
tél.: 01 40 46 48 02

Le traducteur traduit


https://ttt.hypotheses.org/

Ce carnet a pour objet de constituer un corpus électronique bilingue anglais-français composé de textes théoriques sur la traduction couvrant une période allant du XVIe au XXe siècle et accompagné d’un appareil critique. Il s’inscrit dans le cadre du projet TTT (« Textes théoriques en traduction ») mené par l’équipe de TRACT au sein du laboratoire PRISMES (EA 4398, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3). Préfaces de traducteurs, essais et correspondances sont ainsi traduits, commentés et mis en contexte par des contributeurs spécialistes de chaque période afin de retracer la naissance et l’évolution de la pensée traductologique, en particulier dans le monde anglophone.

This academic blog is dedicated to the TTT project ("Theoretical Texts on Translation") and aims at collecting, translating and commenting theoretical texts on translation from the 16th to the 20th century. The project is carried by TRACT and PRISMES (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3). Translators' prefaces, essays and correspondance will be translated and contextualized by specialists of each period so as to trace the birth and evolution of a theoretical approach of translation, particularly in the English-speaking world.

TRACT est désormais membre du réseau PETRA-e (Plateforme européenne pour la traduction littéraire) voir le site ici :  petra-education.eu

mise à jour le 26 avril 2018