Accueil >> Recherche >> Actualités >> Colloques - journées d'études
Recherche
du 15 octobre 2021 au 16 octobre 2021
Colloque international
Illustration: Tom Gauld
Dans la continuité de son cycle de séminaires et du podcast AudioTRACT, l'équipe TRACT propose de poursuivre ses réflexion sur la traduction du domaine de la non-fiction, et plus généralement sur la façon dont l'acte de traduction peut permettre d'interroger la place du réel dans la littérature et de redéfinir une variété de pactes de lecture.
Le colloque international "Fiction/Non-fiction: que dit la traduction? " s'ouvrira avec une conférence de Brian Dillon de l'Université Queen Mary London intitulée "Affinities: on essays and essayists".
Il comprendra quatre panels consacrés à la réflexivité du traducteur, aux interrogations génériques prises dans une perspective historique, à la non-fiction contemporaine et aux expérimentations menées sur le réel dans la fiction hypercontemporaine (voir programme [PDF - 1 Mo]).
Des ateliers pratiques seront organisés le samedi 16 octobre et seront animés par des traductrices qui inviteront les participants à travailler sur des textes de non-fiction qu'elles ont traduits: Morgane Saysana pour To the Lake de Kakpa Kassabova (publié en français sous le titre L'écho du lac par Marchialy), Véronique Béghain pour les écrits journalistiques de George Orwell publiés dans la Pléiade et, dans le sens français/anglais, Cliona Ni Riordain qui travaille sur Le tiers temps de Maylis Besserie (à paraître chez The Liliput Press).
Contrairement à ce qui a pu être malencontreusement indiqué, les ateliers de traduction se tiendront de 9h à 10h30, le samedi 16 octobre. Ils se dérouleront au Centre culturel irlandais, en face de la Maison de la recherche (pass sanitaire obligatoire pour entrer).
Vous pouvez télécharger les extraits qui seront travaillés lors de l'atelier ici: G. Orwell [DOCX - 135 Ko]- K. Kassabova [DOC - 21 Ko] - M. Besserie [DOCX - 17 Ko]
Deux tables-rondes sont enfin prévues: la première verra dialoguer Jacques Testard et Adrien Bosc qui nous feront découvrir leurs perspectives d'éditeurs et le chemin parcouru par la non-fiction depuis la fondation de leurs maisons, respectivement Fitzcarraldo Editions et les Editions du sous-sol. La seconde réunira l'autrice et documentariste Taina Tervonen (Les fossoyeuses, Marchialy), la traductrice Morgane Saysanna et la traductrice, autrice et éditrice Natasha Lehrer.
Charles Bonnot et Cliona Ní Ríordáin
mise à jour le 12 octobre 2021