PRISMES - EA 4398 >> PRISMES - EA 4398 >> Atelier P.O.E.M.

POEM: Activités scientifiques

Calendrier de l'année 2017-2018


Suivez nos activités sur facebook: www.facebook.com/atelierPOEM/

20 octobre 2017, 17h30, Grand Amphi, Atelier POEM, rencontre avec Oonagh Kearney  ( www.oonaghkearney.com ) qui parlera de ses poèmes filmés.

26 janvier 2018, 17h30,  salle 12, Atelier POEM, rencontre avec Adrian Grafe (Professeur,  Université d'Artois) : "Dylan, the Nobel and Rick's Regrettable Decision".

9 février 2018 17h30, IMA, Grand Amphi  – Atelier POEM, organisé conjointement avec Epistémè. Le lyrisme de Cummings et Cummings mis en musique. Avec la participation de Corinne Nadal (compositrice, guitare et voix) et Isabelle Alfandary.

16 mars 2018 17h30, IMA Salle 12 – Atelier POEM, organisé conjointement avec ERIN-Pôle Irlande, « Authentic Dross » Irish Music and English Poetry, Prof Matthew Campbell, University of York

6 avril 2018 17h30, IMA, Grand Amphi  – Atelier POEM, organisé conjointement avec Epistémè autour des traductions des Sonnets de Shakespeare, d’âge en âge. Avec Line Cottegnies, Jean-Michel Déprats (sous réserve) et Gisèle Venet.

 

Calendrier de l'année 2016-2017


18 novembre 2016: 17 h 30, Maison de la recherche, Andrew Johnston Poet of New Zealand, poems from New Zealand.

18/19 novembre 2016 :  Memoranda to MacNeice : 2 day international MacNeice Symposium, in collaboration with POEM/Vortex/Pôle Irlande Universités de Caen, Lille, Rennes, Maison de la Recherche/Grand amphi

9 décembre 2016, 17 h 30, IMA, salle 12,:  Caitriona O’Reilly, Lecture commentée de poèmes.

27 janvier 2017, 17 h 30, Grand Amphi, IMA. Theo Dorgan & Maram El Masri: "Between two voices , between three languages (Arabic, French, English)".

8 mars 2017, 19 h 30, Centre Culturel Irlandais: Journée internationale des femmes  / Printemps des poètes: "Femmes en poésie: Lecture de poésie" (événement organisé en collaboration avec le Centre Culturel Irlandais, 5 rue des Irlandais, 75005 Paris) avec les poètes Eiléan Ní Chuilleanáin, Nuala Ní Dhomhnaill et Doireann Ní Ghríofa  http://www.centreculturelirlandais.com/agenda/femmes-en-poesie

17 mars 2017, 17 h 30, IMA, Grand Amphi: Célébration de la Saint-Patrick: "Poetry and Piping": Lecture de poésie irlandaise accompagnée de musique jouée à la cornemuse.

24 mars 2017, 17 h 30, salle 12, IMA :  Sam Riviere (samriviere.com) "81 Austerities Film Poems" (and poésie bilingue),  Sam Riviere nous lira certains de ses poèmes en anglais, avec des traductions en français par Sarah Montin.

19 mai 2017, 17 h 30, salle 12, IMA : Deborah Paradez (Columbia), joint event with CREW. La séance est organisée par Clíona Ní Ríordáin et Hélène Quanquin dans le cadre du projet "Poetry and Protest". Deborah Paredez est l'auteure du recueil de poèmes This Side of Skin (Wings Press, 2002) et de la monographie Selenidad: Selena, Latinos, and the Performance of Memory (2009). Des poèmes de Deborah Paredez seront traduits et lus par des membres du TRACT (Prismes).

20 mai 2017, 17 h, IMA: Poets for Herbert; In collaboration with the George Herbert international conference.

8 juin 2017, 17 h 30, salle 12, IMA: Séance conjointe avec l'équipe IRLANDE: Rencontre et lecture avec Peter Fallon (www.peterfallon.com) Poète, traducteur (notamment de Virgile), et directeur de la maison d’édition Gallery Press, qui compte dans son catalogue des poètes aussi célèbres que Seamus Heaney ou encore Paul Muldoon, Peter Fallon viendra lire sa poésie et nous parler de son rôle dans le développement de la poésie contemporaine en Irlande, un rôle qu’il a commencé à jouer lorsqu’il était encore étudiant à Trinity College Dublin.
 

Calendrier de l'année 2015-2016


12 mars 2015,  rencontre avec le poète Eugène Ostashevsky autour de la traduction de ses poèmes.
 
4 mai 2016, 13h 30, s.12 : Rencontre avec Anne Karhio de l’université de Bergen sur le sujet suivant: "Overlapping Windows: Poetry and Digital media".
 
30 mai 2016, 14 h 30 - 16  h 30, Grand amphi,  Martin Espada: lecture et conférence. Evénement organisé par CREW (EA 4399), PRISMES (EA 4398) et le département du Monde Anglophone.  Organisateur/ices : Hélène Quanquin (CRAN/CREW), Clíona Ní Ríordáin (atelier POEM/PRISMES), Jim Cohen (CRAN/CREW), Hélène Le Dantec-Lowry (CRAN/CREW). Traducteurs/ices: Isabelle Genin, Yves Lefèvre, Tomás Pereira Ginet-Jaquemet. Lecture bilingue et entretien Martín Espada, auteur de Vivas to Those Who Have Failed (W.W. Norton, 2016)
 

mise à jour le 8 juin 2019