Accueil >> Vie de campus >> Vie du personnel >> Personnels de l'Université

Enseignant et/ou chercheur

MME Sarah NEELSEN

Corps :
MCF - Université Sorbonne Nouvelle
Coordonnées :
13 rue Santeuil, 75321 Paris Cedex 05
Mél :
sarah.neelsen@sorbonne-nouvelle.fr
Structure(s) de rattachement :
Département : Etudes germaniques (EG)
ED 625 - Mondes Anglophones, Germanophones, Indiens, Iraniens et Etudes Européennes - MAGIIE
CEREG - Centre d'Etudes et de Recherches sur l'Espace Germanophone - EA 4223

Discipline(s) enseignée(s)

  • Littérature germanophone
  • Histoire de la littérature
  • Traduction et traductologie
  • Méthodologie de la recherche (Licence, Master)
  • Gestion de projet culturel

Fonction(s)

  • Représentante de l'UFR LLCSE à la Commission des affaires internationales
  • Membre de la Commission à la formation des personnels
  • Membre du Conseil de gestion de l’UFR LLCSE
  • Responsable du Master "Métiers de la culture dans le domaine franco-allemand"
  • Membre du jury du CAPES d'allemand (2014-2018)

Thèmes de recherche

  • Littérature autrichienne après 1945
  • Elfriede Jelinek (tutrice jeunes chercheurs pour la Forschungsplattform Jelinek)
  • Littérature allemande contemporaine
  • La littérature et les autres arts
  • Pédagogie innovante

Activités / CV

  • CV détaillé [PDF - 574 Ko]
    • Titres et diplômes :
  • - Ancienne élève de l'ENS de Lyon (2004)
    - Agrégation d'allemand (2007)

    - Doctorat en études germaniques (2013)
    - Prix Pierre Grappin (2014)
    - Qualification en études germaniques (section 12)

    - Titulaire d'un certificat de pédagogie universitaire (CertifiENS)

    • Publications

    Monographie

    (2016) Les essais d’Elfriede Jelinek. Paris, Honoré Champion, 406 pages.

    Direction d’ouvrage

    (en projet) codirigé avec Francis Mus, Translation and plurisemiotic pratices/ Traduction et pratiques plurisemiotiques, numéro de la revue JoSTrans.

    Articles

    (2020, à paraître) « Echelles et serpents. Lire en réseau pour mieux traduire », in F. Wuilmart, dir. Didactique de la traduction. Paris, Classiques Garnier.

    (2019) « Promouvoir le transculturel comme ‘typiquement allemand’ ? Retour sur cinquante ans de littérature de la migration et sur sa promotion », in D. Merkle et Gillian Lane-Mercier, Minority and Migrant Intercultural Encounters: From Binarism to Complexity (Traduction, terminologie, rédaction, Revue de l’Association canadienne de traductologie), Vol. 2/31, pp. 195-217.

    (2018) « Musik erzählt. Elektronische Musik im zeitgenössischen Roman (R. Goetz/V. Despentes) », in F. Baillet et A-L. Daux-Cambaudon, dir. Matérialités de la narration. Perspectives germaniques, Cahiers d‘Etudes germaniques n° 75.

    (2018) « Baumeister und Saboteure : Konstruktionen bei Bernhard und Jelinek », in C. Götze et B. Reinert, dir. Intertextualität - Korrelationen – Korrespondenzen. Elfriede Jelinek und Thomas Bernhard. Berlin, De Gruyter, pp. 184-195.

    (2018) « Intermediale Interferenzen. Literatur und Fernsehen », in S. Donat, M. Fritz, M. Raic et M. Sexl, dir. Interferenzen. Dimensionen und Phänomene der Überlagerung in Literatur und Theorie. Innsbruck, IUP, pp. 281-292.

    (2016) « Formes et identité dans le roman Gertrud d’Einar Schleef », in F.Baillet, dir. Einar Schleef. Par-delà le théâtre. Rennes, PUR, pp. 93-108.

    (2013) « Warum die zeitgenössische Literatur ein neues Medium verlangt », in M. Gemmel et M. Vogt, dir. Wissensräume : Bibliotheken in der Literatur. Berlin, Ripperger & Kremers, pp. 327-352.

mise à jour le 20 novembre 2019


Photo

photo.png

MME Sarah NEELSEN

Recherche dans l'annuaire

Recherche dans l'annuaire