Accueil >> Vie de campus >> Vie du personnel >> Personnels de l'Université
Enseignant et/ou chercheur
PUBLICATIONS
Ouvrages individuels
2016 Le théâtre, une médiation impossible? Chili , Presses universitaires de l’Université pontificale catholique du Chili (lancement, juin 2016).
2011 Pratique et théorie du théâtre: au-delà des limites, Montpellier, L’Entretemps, octobre 2011, 447 p. Traduit en portugais en 2015 sous le titre Alem dos Limites. Teoria e Pratica do Teatro, Ed. Perspectica,Sao Paulo. Version préliminaire, abrégée en espagnol : Teatro, teoria y practica : mas alla de las fronteras, Buenos Aires, Galerna, 2004, 221 p.
2007 Mise en scène et jeu de l’acteur, entretiens. Voix de femmes. Tome 3, Montréal, Québec-Amérique, 2007, 574 p.
2003 Acerca de la teatralidad, Buenos Aires, Nueva Generacion, Cuadernos de teatro XXI, 2003, 108 p.
2003 L’École du jeu. Former ou transmettre… les chemins de l’enseignement théâtral. France, éditions l’Entretemps, 350 p.
2001 Les chemins de l’acteur. Former pour jouer. Montréal, Québec-Amérique, 330 p.
2001 Mise en scène et jeu de l'acteur, entretiens. L’espace du texte. Tome 1. Canada/Belgique, Éditions Jeu/Lansman, 1997, 317 p. Réédité en 2001.
2000 Reprise de «Theatre is not about theory», en livre, 2000 in Reza Abdoh (ed. Daniel Mufson), Routledge, p. 15-22. Traduction en anglais, 1995 de «Theatre is not about theory», an interview with Reza Abdoh, in The Drama Review, &. 148, p. 86-96. Livre en slovène, 2008, Rezija in Igra (Sélection de 22 entrevues des trois tomes de Mise en scène et jeu de l’acteur ainsi que texte d’introduction), Ljubljana, Slovénie, 492 p. Traduction en italien, 1995, «L'Attore deve aver sete di sapere. Conversazione con Robert Lepage», Teatro e Storia, 17, anno X, Bologne, Italie, p. 291-312.
1998 Mise en scène et jeu de l’acteur, entretiens. Tome 2, Corps en jeu. Canada/Belgique, Éditions jeu/Lansman, 1998, 345 p. Réédité en 2001. Traduction en russe, reprise de certaines entrevues (Lepage, Fo), 2001, in Le théâtre des metteurs en scène, de b à z : Les entretiens à la frontière des siècles (vol. 2, éd. 2), Éditions «Le théâtre d’art de Moscou» Moscou, 2001, 503 p., p. 205-220 et 419-428.
1997 Mise en scène et jeu de l'acteur, entretiens. Tome 1, L’espace du texte. Canada/Belgique, Éditions Jeu/Lansman, 1997, 317 p. Réédité en 2001.
1995 Dresser un monument à l'éphémère: rencontres avec Ariane Mnouchkine. Montréal: XYZ, 1995, 120 p. et Éditions théâtrales, Paris, 1995, 88 p. Réédité en 2001. Traduit en roumain, Intalniri cu Ariane Mnouchkine, Artspect, 2009, 124p. ; Traduction en espagnol, Teatro al Sur, 2010.en japonais du chapitre «On n’invente plus de théorie du jeu», Eureka, Tokyo, no 9, 2001, p.242-251. ; en slovaque, 2000, «Rozhovor Josette Feral; Mnouchkine», in Aspekt, Bratislava. ; en espagnol ; en portugais.
1990 La Culture contre l'art: essai d'économie politique du théâtre, Québec, Presses de l'Université du Québec, 1990, 341 p.
Directions et co-directions d’ouvrages collectifs
2017 L’Acteur face aux écrans, L’Entretemps (accepté pour publication, à paraître, 2017).
2013 Le réel à l’épreuve des technologies (co-dir. E. Perrot), Rennes, Presses Universitaires de Rennes.
2012 Pratiques performatives, Body Remix, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, Février 2012, 352 p. Universitaires
2003 L’École du jeu. Former ou transmettre…les chemins de l’enseignement théâtral, directrice de publication, Saint-Jean-de-Védas (France), Éditions L’Entretemps, coll. «Les Voies de l’Acteur» dirigée par Patrick Pezin, 350 p.
2001 Les Chemins de l’acteur. Former pour jouer (dir.), Montréal, Québec-Amérique, 2001, 311 p. Traduction en galicien, Os Caminos do Actor, Vigo (Espagne), Editorial galaxial, 2004, 282 p.
1998 Trajectoires du Soleil, (dir.), Paris, Editions théâtrales, 1998, 276 p. Traduction du livre en allemand, (2003) Ariane Mnouchkine und das Théâtre du Soleil, Berlin, Éditions Alexander Verlag, avec des textes complémentaires de A. Mnouchkine, H. Cixous, S. Abkharian, G. Bigot, A. Wesker et G. Banu, 206 p; traduction du chapitre sur les Grecs à la Cartoucherie en portugais (2002) «Os gregos na Cartoucherie: a pesquisa das formas», in Folhetim; Teatro do pequeno Gesto, no 14, julho a setembro de 2002, p.13-43.
1985 Théâtralité, écriture et mise-en-scène (co-direction J. Savona et E. A. Walker), Hurtubise, HMH, Collection Brèche, juin 1985, 271 p.
Directions de numéros spéciaux de revues
2013 C. Biet, J. Féral, (dir), « La vague flamande : mythe ou réalité? », in Théâtre\ Public, no 211, janv-mars.
2012 «Entre deux. Du théâtral et du performatif», in Théâtre/ Public, no 205, juillet-sept., 107 p.
2008 “Genetics of Performance”, in Theatre Research International, Cambridge University Press, no 33.3, october 2008, 233 p. With an «Introduction : Towards a Genetic Study of Performance-Take 2», p. 223-233.
2007 The transparency of the text : Contemporary Writing for the Stage, (co-dir. avec Donia Mounsef) in Yale French Studies, New Haven, no 112, automne, 174 p.
2002 «Theatricality», in Substance, vol. 31, nos 1 et 2, 2002, 318 p. Traduction en persan, On Theatricality - mars 2010.
2002 «L’acteur comique : traditions et nouvelles manifestations» (codirectrice avec Robert Drouin), in Cahiers de théâtre JEU, Montréal, septembre 2002, rassemblé par M. Vaïs, R. Drouin et J. Féral, 50 p.
1996 «Form and Performance», (codir. D. Blostein), in Modern Drama, Toronto, vol. XXXIX, no 4, hiver 1996, 202 p.
1995 «Le regard du spectateur», (co-dir.J-M Larrue), in L'Annuaire théâtral, Montréal, no 18, 1995, 258 p.
1988 «Le théâtre asiatique», directrice de publication, in Cahiers de théâtre JEU, Montréal, no 49, hiver 1988, p. 41-148.
1982 «Performance and Theatricality», codir. avec J. Savona et E. A. Walker, in Modern Drama,Toronto, vol. XXV, mars 1982, 188 p ; version anglaise de Théâtralité, écriture et mise-en-scène, Hurtubise, HMH, Collection Brèche, juin 1985, 271 p.
1977 «Theatre in France: Ten Years of Research», in Substance, no 18/19, décembre 1977.
mise à jour le 14 novembre 2018