Activités / CV
Sélection de publications récentes
Ouvrages(Monographe) Translation as Collaboration: Virginia Woolf, Katherine Mansfield and S. S. Koteliansky, Edinburgh: University of Edinburgh Press, 2014.
(Monographe) Katherine Mansfield and Music, in the Miniature Monograph series “Katherine Mansfield Birthday Lectures”, n° 7 edited by Gerri Kimber, published in collaboration with the Universities of Northampton and the Open University, ISSN 2045-4945, 2016.
(Coédité avec Gerri Kimber) The Complete Poems of Katherine Mansfield, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016.
(Coédité avec Gerri Kimber) The Edinburgh Edition of the Collected Works of Katherine Mansfield, in Four Volumes, vol. 4, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2016.
(Coédité avec Gerri Kimber) Katherine Mansfield’s French Lives, Amsterdam: Brill-Rodopi, 2016.
(Co-direction avec Anne-Marie Smith-Di Biasio) Trans-Woolf: Translating Woolf – Woolf in Translation, Perugia: Morlacchi Press (associated with Perugia University Press, 2017 (forthcoming).
(Co-direction avec Alexandra Bequet), Cosmopolis: Ford Madox Ford and the Cultures of Paris, (International Ford Madox Ford Studies), vol. 15, Rodopi–Brill, 2016.
(Direction d'ouvrage)
Katherine Mansfield and Translation, Katherine Mansfield Yearbook, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2015
Articles et sélection de chapitres récents
- “ ‘Aerial creations of the poets’? – New Biography and the BBC in the 1930s” in A Companion to Literary Biography, ed. Richard Bradford, Oxford: Blackwell, 2018.
- ‘More Anon? Virginia Woolf and the Lyrical Mode of Translating’ in The Oxford Handbook of Virginia Woolf, ed. Anne E. Fernald, Oxford: Oxford University Press, 2018 (forthcoming).
- “‘Figure in the music’: Worlds of Sound in Louis MacNeice’s Early Radio Plays”, in Delia da Sousa Correa (ed), The Edinburgh Companion to Words and Music, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2018.
- “ ‘Hearing the World ‘in Full Orchestra’: Voyaging Out with Woolf, Darwin and Music’, Woolf Studies Annual, Vol. 23, edited by Mark Hussey, New York, 2017, pp. 1 – 32.
- “Near Misses: From William Gerhardi to Katherine Mansfield (and back), via Anton Chekhov”, in Katherine Mansfield and Russia, edited by Galya Diment. Katherine Mansfield Yearbook, Edinburgh University Press, 2017, pp. 66–88.
- “‘Figure in the music’: Worlds of Sound in Louis MacNeice’s Early Radio Plays”, in Delia da Sousa Correa (ed), The Edinburgh Companion to Words and Music, Edinburgh 2017 (sous presse).
- “Outside in, or l’entre deux – Elsa Triolet’s early fiction in French” in Peter Barta and Phil Powry (eds), Britain and France in Bi-Cultural Production, Routledge, 2015, pp. 207 - 221.
- “Bilinguals and Bi-optics: Virginia Woolf and the Outlandishness of Translation” in Virginia Woolf: Twenty-First Century Perspectives, ed. J. Dubino, G. Lowe, V. Neverow and K. Simpson, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2014, pp. 72-92
- “ ‘Liaisons continentales’: Katherine Mansfield, S. S. Koteliansky and the Art of Modernist Translation, Katherine Mansfield : European Connections and Influences, ed. Gerri Kimber & Janka Kascakovo, Palgrave – Macmillan, 2014, pp. 117 - 141.
Formation
- 2003 – Habilitation à diriger des recherches (Section 11)
- 1994 – Agrégation d'anglais
- 1991 – Ph.D Littératures comparées (XXe, domaines britannique, français, russe)
Direction de recherche
- 6 directions de thèses de doctorat en cours dont 4 thèses en co-tutelle / codirection internationale en cours (Universités de Bar Ilam, Montréal, Bergamo, Melbourne)