ESIT >> Accueil

Bienvenue sur le site de l'ESIT

À LA UNE

(c)Sorbonne Nouvelle/E.Prieto Gabriel
DE NOUVEAUX TRADUCTEURS
DIPLÔMÉS DE L’ESIT VONT INTÉGRER L’ONU


Le 9 mars 2010, l’Organisation des Nations Unies et l’ESIT ont signé un mémorandum d’accord relatif à la coopération en matière de formation de candidats aux concours de recrutement de personnel linguistique.
À cette occasion, M. Shaaban M. Shaaban, alors Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences de l'ONU, était spécialement venu de New York pour signer trois mémorandums d’accord en Europe, dont celui mis en place avec l'ESIT.
 
À l'image d'autres institutions européennes et internationales, l'ONU doit anticiper le départ à la retraite d'un grand nombre de ses interprètes et traducteurs ; c'est pourquoi l’Organisation a souhaité établir des partenariats avec certains établissements d'enseignement supérieur. Après une sélection rigoureuse, l'ONU a retenu 22 universités dans le monde, qui intègrent dans leur formation des éléments permettant de préparer les étudiants aux concours très sélectifs de recrutement de personnel linguistique des Nations Unies. En contrepartie, l'Organisation leur fournit des supports pédagogiques adaptés, détache des professionnels pour l'animation d'ateliers et de conférences, et accueille des stagiaires interprètes, traducteurs, éditeurs et rédacteurs de procès-verbaux.
 
Depuis sa mise en œuvre, cet accord a porté ses fruits et plusieurs anciens étudiants de l’ESIT de différentes combinaisons linguistiques ont rejoint les équipes linguistiques de l’ONU, à New York, Genève ou Vienne notamment. 

Le résultat du concours 2015 de recrutement de traducteurs de langue française est le dernier exemple en date de ce partenariat gagnant-gagnant : sur 685 candidats admis à concourir, 37 ont passé le cap des épreuves écrites et 28 ont été admis, dont 11 diplômé(e)s du master de traduction de l’ESIT
 
Toutes nos félicitations à ces lauréates et lauréats !


Examens d'entrée 2016 - Résultats


Les candidats dont le nom figure sur la liste ci-dessous sont déclarés admis :

Master interprétation F / LSF [PDF - 631 Ko]

Examens d'entrée 2016 - Résultats


Les candidates dont le nom figure sur la liste ci-dessous sont déclarées admises :

DU - Préparation aux métiers de la communication entre sourds et entendants - juin 2016 [PDF - 597 Ko]

Examens d'entrée 2016 - Résultats

  • Master Traduction - Candidats CPGE/BEL
Les candidats dont le nom figure à la liste ci-dessous sont autorisés à se présenter aux épreuves d'admission qui auront lieu le 8 juillet 2016 à l'ESIT.
BEL 2016 - Candidats admissibles [PDF - 245 Ko]

Examens d'entrée 2016 - Inscriptions

  • Master 2 Recherche en Traductologie
Les dossiers de candidature devront être envoyés à partir du 1er avril et jusqu'au 30 juin 2016 

ZOOM

Myriam de Beaulieu
  • Le 28 mars 2015, l'association Danica Seleskovitch a organisé en partenariat avec l'ESIT une table ronde sur le thème "Regards croisés - Traduire, interpréter : hier, aujourd'hui, demain". Cliquez ici pour découvrir les photos de cet événement. 

mise à jour le 24 juin 2016


Contact

Tél. : + 33 (0)1 44 05 42 05
Fax : + 33 (0)1 44 05 41 43
Mél. : esit@univ-paris3.fr

Venir à l'ESIT


Accueil : bureau P217 (2e étage, aile Paris)

  • Mardi – Jeudi – Vendredi : 9h30-12h / 13h-17h
  • Lundi – Mercredi : 9h30-12h

École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
Centre Universitaire Dauphine
75775 Paris Cedex 16

Métro Ligne 2 : Porte Dauphine
BUS PC 1 : Maréchal de Lattre de Tassigny
RER Ligne C : Avenue Foch
Plan d'accès