Cette formation propose d’introduire les doctorant·es et masterant·es aux technologies de la traduction, qui représente un aspect désormais incontournable aussi bien dans le monde de la traduction professionnelle que dans celui de l’enseignement et de la recherche en traductologie.
Le but de ce séminaire est de fournir aux participant·es un panorama détaillé des principaux outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) et de leur fonctionnement, ainsi qu’une formation pratique à certains des plus courants d’entre eux, notamment WordFast et SDL Trados. Dans le contexte d’un marché de la traduction où près de 90 % de la demande concerne des traductions techniques, les futurs professionnel·les de la traduction – qu’iels se destinent à la traduction professionnelle, à l’enseignement ou à la recherche – ne peuvent plus faire l’économie des technologies de la traduction dans leur formation.