Accueil >> Recherche >> Actualités
Culture, International
le 5 décembre 2013
19h30 à 21h
« Et votre nom, insiste-t-il, en me tendant une main que je serre malgré moi. Nathanaël, dis-je, sur le point de partir. L'air perplexe, il voudrait que je précise: e-l-l-e? Non, je réponds, et je m'en vais. »
Montréal... Paris... Chicago... Alger... Berlin...
Nathanaël et Mireille Calle-Gruber pensent, vivent et écrivent dans la transgression permanente des frontières (nationales autant que textuelles, sexuelles, mentales et linguistiques).
Leur discussion sera précédée d'une lecture et suivie d'un verre amical... Venez nombreuxes !
Nathanaël est l'auteure d'une vingtaine de livres écrits en français ou en anglais, dont la trilogie de carnets publiés aux éditions du Quartanier : Carnet de somme (2012), Carnet de délibérations (2011) et Carnet de désaccords (2009), le livre de séismes, Sisyphus, Outdone. Theatres of the Catastrophal (2012), ainsi que l'essai de correspondance, L'Absence au lieu (Claude Cahun et le livre inouvert) (2007) dont le versant auto-traduit se dit Absence Where As (2009). Elle a aussi traduit des ouvrages de Hervé Guibert, Danielle Collobert, Édouard Glissant, Catherine Mavrikakis et Hilda Hilst, cette dernière en collaboration avec Rachel Gontijo Araújo.
Parmi les œuvres et les ouvrages de Mireille Calle-Gruber :
Fictions
• Arabesques (Actes Sud, 1985)
• La Division de l'intérieur (L'Hexagone, Québec, 1996)
• Midis. Scènes aux bords de l'oubli (Trois, Québec, 2000)
• Tombeau d'Akhnaton (La Différence, 2006)
• Consolation (La Différence, 2010)
Essais
• Photos de racines (éditions des femmes, 1994) avec Hélène Cixous
• Assia Djebar, la résistance de l'écriture (Maisonneuve & Larose, 2001)
• Du Café à l'Eternité. Hélène Cixous à l’œuvre, (Galilée, 2002)
• Claude Simon. Une vie à écrire. (Le Seuil, 2011)
mise à jour le 22 mai 2017