Accueil >> Recherche >> Unités de Recherche >> Enseignants-Chercheurs

Enseignant et/ou chercheur

MME Alexandra MOREIRA DA SILVA

Corps :
MCF
Mél :
alexandra.moreira-da-silva@sorbonne-nouvelle.fr
Structure(s) de rattachement :
IRET - Institut de Recherche en Etudes Théâtrales - EA 3959
Département : Institut d'études théâtrales (IET)

Fonction(s)

Maître de conférences
Codirectrice de la double licence Cinéma-Audiovisuel et Théâtre

Thèmes de recherche

Poétique du drame et de la scène moderne et contemporaine
Écritures contemporaines et processus de création
Relations entre théâtre et poésie. Poème dramatique
Théâtres d’Amérique latine
Traduction théâtrale

Activités / CV

Docteur en Études théâtrales et Littérature comparée (Université Sorbonne Nouvelle / Université de Porto)

 Direction d’ouvrages

 2023            MOREIRA DA SILVA, A., MATOS OLIVEIRA, F., PINA COELHO, R., (dir.), O Corpo Nu nas artes performativas. Perspectivas trans-históricas e críticas, Porto, Húmus, 2023.                 

 2023             BOUCHET, P., JOUVE, E., MOREIRA DA SILVA, A., VASSEROT, C.,(dir.), « Le théâtre du XXIème dans les Amériques. De l’intime au politique », Revue IdeAs. Idées d’Amériques, nº21, OpenEdition Journals (2023) https://journals.openedition.org/ideas/14592).

2022             LETESSIER, P., MOREIRA DA SILVA, A., (dir.) « La nudité dans les arts de la scène : approches historiques et critiques », Registres, nº 23, Paris, PSN, pp. 7-127.

 2022             HAMIDI, B., MOREIRA DA SILVA, A., (dir.), Le théâtre face aux dictatures : Luttes. Traces, Mémoires, Besançon, Les Solitaires Intempestifs.

 2020             HAMIDI, B., JESUPRET, C., MOREIRA DA SILVA, A., (dir.) « Les enjeux politiques du théâtre au Chili pendant et après la dictature (1973-2018) », Registres, nº22, PSN, printemps-été 2020, pp. 91-161.

 2019             AMARAL, A.L, FREITAS, M. MOREIRA DA SILVA. A., SAMPAIO, M.L., (dir.), Legados e Heranças : Políticas (Inter)Sexuais, Porto, Afrontamento/ ILCML.

 2011              MOREIRA DA SILVA A., SARRAZAC Jean-Pierre (dir.), Oficina de Escrita, Textos Escolhidos [Atelier d’Écriture, Textes Chosis], Porto, TNSJ.

 2010              CARVALHO, P.E., MOREIRA DA SILVA, A., (dir) Cadernos de Literatura Comparada, 17/18 Débordements infinis : les dramaturgies contemporaines, Afrontamento / Institut de Littérature Comparée Margarida Losa, Porto.

 2005              CARVALHO, P.E., MOREIRA DA SILVA, A., (dir.), Cadernos de Literatura Comparada, 12/13: Teatro em Tradução [Théâtre en traduction], Porto, Afrontamento / Institut de Littérature Comparée Margarida Losa.

 

Sélection de traductions et éditions critiques

 2022             MOREIRA DA SILVA, A., « A Síndrome do Grande Inquisidor ou os futuros do passado em Lorenzaccio de Musset » in MUSSET, A., Lorenzaccio, traduction, introduction et notes d’Alexandra Moreira da Silva, Porto/V.N. Famalicão, TNSJ/Húmus.

 2022             MOREIRA DA SILVA, A., «En partance vers l’impossible » in COELHO, Rui Pina, Karl Marx raconté à mes enfants et rappelé au peuple, [Karl Marx contado aos meus filhos e recordado ao povo], traduction et préface d’Alexandra Moreira da Silva, Besançon, Les Solitaires Intempestifs.

 2021              MOREIRA DA SILVA, A., « Jacques ou os adolescentes sem poder : Comédia fatalista », [« Jacques ou les adolescents sans pouvoir: une comédie fataliste » ], in IONESCO, E., Jacques ou a Submissão, [Jacques ou la Soumission], traduction et introduction de Alexandra Moreira da Silva, Porto/V.N.Famalicão, TNSJ/Húmus.

 2018             MOREIRA DA SILVA, A., « Desertos» [« Déserts »], in MOLIÈRE, O Misantropo, [Le Misanthrope], traduction et introduction d’Alexandra Moreira da Silva, Porto/V.N.Famalicão, TNSJ/Húmus, pp. 13-22.

 2018          RYKNER, Arnaud, Nota sobre o dispositivo, [Note sur le dispositif], trad. d’ Alexandra Moreira da Silva, Porto, Afrontamento, ILCML.

 2014              MOREIRA DA SILVA, A., « O espelho. Três pistas de leitura para começar » in MOLIÈRE, O Doente Imaginário [Le Malade imaginaire], traduction et introduction d’ Alexandra Moreira da Silva, Porto/V.N.Famalicão, TNSJ/Húmus.

 2014             MOREIRA DA SILVA, A., « Da Flandres ou da tradução dos ventos » in BECKETT, Samuel, Ah, os dias felizes, [Oh les beaux jours], traduction et introduction d’Alexandra Moreira da Silva, Porto/V.N.Famalicão, TNSJ/Húmus.

2011              MOREIRA DA SILVA, A., « O meu querido bauzinho, Retraduzir Molière » in MOLIÈRE, O Avarento [L’Avare] traduction et introduction d’Alexandra Moreira da Silva, Porto/V.N. Famalicão, TNSJ/Húmus. 

2009              SARRAZAC, Jean-Pierre, A invenção da teatralidade [L’invention de la théâtralité], traduction et préface d’Alexandra Moreira da Silva, Institut de Littérature Comparée Margarida Losa / Deriva.

2004              LAGARCE, Jean-Luc, Tão só o fim do mundo [Juste la fin du monde], Estava em casa e esperava que a chuva viesse [J’étais dan ma maison et j’attendais que la pluie vienne], As regras da arte de bem viver na sociedade moderna [Les Règles du Savoir-vivre dans la société moderne], trad. d’Alexandra Moreira da Silva, Lisboa, Livrinhos de Teatro, Artistas Unidos / Livros Cotovia, nº 7.

2000              SARRAZAC, Jean-Pierre, O Futuro do drama [L’Avenir du drame], traduction d’ Alexandra Moreira da Silva, Cadernos Dramat, nº 9, Porto, Dramat, Campo das Letras.

 
Séléction d’articles

 2022         MOREIRA DA SILVA, A, « O vento é o contrario do frigorífico ou Exactmente JLP »,  Enciclopédia minima, uma antologia de 100 textos, Porto, TNSJ, pp. 258-264.

 2021         MOREIRA DA SILVA, A., « Tiago Rodrigues, el poeta desobediente que amava aChéjov », in ADE Teatro, Madrid, Association de directores de escena de Espana, pp. 90-94.

 2018          MOREIRA DA SILVA, A., « Ciel voilé et quelques éclaircies » (Préface), J’étais dans ma maison et j’attendais que la pluie vienne, Besançon, Les Solitaires Intempestifs, pp. 9-29.

 2018           MOREIRA DA SILVA, A., « Um Sopro de cortar a respiração : a secreta melancolia de Tiago Rodrigues nos palcos franceses », Sinais de Cena, Performing Arts and Theatre Studies Journal, Lisboa, Orfeu Negro, pp. 341-345.

 2018          MOREIRA DA SILVA, A., « Sanja Mitrovic : le travail de l’archive », Les Nouveaux matériaux du théâtre, collection des études théâtrales, Paris, PSN, pp. 163-169.

 2013           MOREIRA DA SILVA, A., « Profanation et désoeuvrement: revenir à Artaud », in Incertains Regards, Cahiers dramaturgiques, dir. Yannick Butel, Aix-MarseilleUniversité, pp. 53-63.

 2012         MOREIRA DA SILVA, A., « Dispositivo teatral e narrativa de vida em Biographie: ein Spiel, in Ao encontro de Max Frisch », organização de Teresa Martins Oliveira, Porto, Deriva Editores /ILC, pp. 93-102.

 2010            MOREIRA DA SILVA, A., « La réception de Lagarce au Portugal », in Europe, nº969-970, pp. 209-218.

 2009           MOREIRA DA SILVA, A., « Formes perverses, voix ob-scènes dans le théâtre contemporain (Sade, Sacher-Masoch, Crébillon Fils) », in Artes da perversão, Cadernos de Literatura conparada, nº 20, Porto, ILCML, Edições Afrontamento, pp. 57-73.

2008          MOREIRA DA SILVA, A., «Briser la forme : vers un “paysage fractal”», in Jean-Luc Lagarce dans le mouvement dramatique, Besançon, Les Solitaires Intempestifs, pp. 59-76.

mise à jour le 27 novembre 2023


Recherche dans l'annuaire

Recherche dans l'annuaire

Â