Accueil >> Formation >> Offre de formation

Formation LMD

Master 2 - Traitement Automatique des Langues


Nature :
Formation diplômante
Durée des études :
1 an

Accessible en :

Formation initiale
Formation continue
+ d'infos



"Master mention Traitement Automatique des Langues".

La présentation complète du master T.A.L est disponible sur le site plurital.org

Le master s’organise selon quatre parcours, adossés chacune à un ou plusieurs établissements universitaires :
  • le parcours Recherche et Développement, basé dans les trois établissements,
  • le parcours DEFI (Documents Electroniques et Flux d’Informations), basé à Paris Nanterre La Défense,
  • le parcours Ingénierie multilingue, basé à l’INALCO,
  • le parcours Traductique, également basé à l’INALCO.

 

 

Le master TAL est proposé en co-habilitation avec l'université Paris Nanterre et l'INALCO.

URL du Master :
http://pluriTAL.org

Brochure en ligne sur le site pluriTAL.org : Brochure 2019-2023


 

Le Master fait appel à des méthodes et des savoirs multiples :
  • En matière linguistique, maîtriser les manipulations débouchant sur des descriptions détaillées de faits de langue, connaître les bases des grands domaines des sciences du langage (phonétique et phonologie, morphologie, syntaxe et sémantique) ;
  • Connaître les bases de la recherche et de l'extraction d'information, de la constitution et de la gestion de corpus de ressources, y compris multilingues : les corpus sont des mines d'information pour une description réalistes d'emploi d'une langue, les techniques de la recherche et de l'extraction d'information permettent de rapatrier les documents ou les parties des documents jugés pertinents pour un besoin de recherche particulier ;
  • Exprimer les règles et les régularités à l'œuvre dans les corpus, par le biais des grammaires formelles et des traitements quantitatifs pour savoir passer d'une description linguistique d'un texte à une représentation plus formelle permettant sa prise en charge par des logiciels.

La mention TAL concerne la recherche et le développement dans le domaine du TAL et des industries de la langue.

L'ingénierie linguistique fait appel à des méthodes et à des savoirs multiples. Il s'agit de :

 1.      Disposer des pré-requis en linguistique : maîtriser les manipulations débouchant sur des descriptions détaillées de faits de langue, connaître les bases des différents domaines des sciences du langage (phonétique et phonologie, morphologie, syntaxe et sémantique) ;
 2.      Connaître les bases de la recherche et de l'extraction d'information, de la constitution et de la gestion de corpus (écrits ou oraux) et de ressources, y compris multilingues : les corpus sont des mines d'information pour une description réaliste d'emplois d'une langue, les techniques de la recherche et de l'extraction d'information permettent de rapatrier les documents ou les parties de documents jugés pertinents pour un besoin particulier ;
 3.      Exprimer les règles et les régularités à l'œuvre, par le biais des grammaires formelles et des traitements quantitatifs pour savoir passer d'une description linguistique à une représentation plus précise permettant son utilisation par des logiciels.
 
L'objectif de la formation est de donner à des étudiants issus de cursus de langues ou de sciences du langage des bases solides qui leur permettent de s'orienter vers les métiers de l'ingénierie linguistique, et de leur donner les possibilités de choisir entre diverses perspectives : document électronique, ingénierie multilingue, traductique. Il s'agit aussi de permettre à certains d'entre eux d'opter pour la recherche et le développement en ce domaine.


Objectifs

 Objectifs d'apprentissage de la spécialité en termes de connaissances (connaissances disciplinaires, connaissances pluridisciplinaires sur l'objet étudié, connaissances méthodologiques, connaissances linguistiques, ...)

  • Savoirs disciplinaires en linguistique (en complément de bases solides en phonétique/phonologie, morphologie, syntaxe et sémantique) : sémantique formelle, sémantique lexicale, systèmes d'écriture, traductologie, traductique ;
  • Savoirs en TAL : grammaires formelles, syntaxe formelle, analyse syntaxique automatique, gestion du multilinguisme, statistique et analyse multidimensionnelle, traitement de l'oral, recherche et extraction d'information, corpus alignés ;
  • Savoirs en informatique : programmation et algorithmique spécifique, bases de données, document structuré (XML) ;
  • Maîtrise en réception puis en production de l'anglais scientifique.

Objectifs d'apprentissage de la spécialité en termes de compétences

Savoir s'intégrer dans un projet collectif multi-disciplinaire :

  • comprendre sa contribution spécifique dans le projet ;
  • transmettre de manière claire son apport (outils de formalisation) ;
  • assurer les coordinations nécessaires.

Objectifs d'apprentissage de la spécialité en termes de compétences métier

  • Technologies et méthodes de conception et développement : bases de données relationnelles, normes et outils pour documents structurés, conception de produits informationnels ;
  • Connaissances des produits et outils industriels en gestion d'information et en traitement des documents.
  • Capacité de maîtriser la gestion de projets
  • Traitement du document numérique

Spécificités

La master s'organise selon quatre parcours, adossées chacune à un ou plusieurs établissements universitaires :

  • DEFI (Documents Electroniques et Flux d'Informations), basé à Paris  Nanterre La Défense (URL du parcours DEFI : http://www.u-paris10.fr/defi/);
  • Ingénierie multilingue, basé à l'INALCO ;
  • Traductique, également basé à l'INALCO ;
  • Recherche et Développement, basé dans les trois établissements

 
Commentaires sur la formation continue
 
Commentaires sur la formation en alternance
 
Commentaires sur la formation en apprentissage
 
Commentaire sur la formation à distance
 

Et après ?

Poursuites d'études
  • Doctorat de sciences du langage (admission sous conditions)
Débouchés professionnels
  • Métiers auxquels la spécialité permet d'accéder directement : Ingénieur linguiste, terminologue, gestionnaire de site web multilingue, lexicologue, chef de projet multimédia, traducteur

  • Préparation aux formations de recherche dans le domaine du TAL et en ingénierie multilingue.

Informations complémentaires

DOMAINES DE RECHERCHE

  • Delphine Battistelli (Paris Ouest) : sémantique formelle
  • Sylvain Kahane (Paris Ouest) : Syntaxe formelle, lexique formel
  • Anne Lacheret (Paris Ouest) : Phonétique, synthèse de la parole, prosodie
  • Mathieu Valette (Inalco)
Niveau(x) de recrutement :
Bac + 4

Formation(s) requise(s)

 

Admission

Inscription en M2

·                  Capacités d’accueil :

M2 Traitement automatique des langues (TAL) / Recherche et développement : 20 étudiants repartis sur les 3 établissements

·                  Criteres de recrutement :

·                  L'admission est prononcée sur la base de l'examen, par une commission pédagogique, d'un dossier détaillant le cursus suivi, les titres/diplômes/certifications et notes obtenus. De plus, le dossier comportera une lettre de motivation et une présentation du projet de recherche. Ce dossier doit notamment permettre d'apprécier et d’évaluer la nature et le niveau des enseignements suivis par le candidat, les connaissances et les compétences acquises, la motivation du candidat et l'adéquation du projet de recherche aux finalités de la formation.

·                  L’admission en M2 Mention TAL se fait sur dossier, y compris pour les étudiants reçus en M1 Mention TAL. Les étudiants doivent déposer un dossier de demande d’admission pour chacune des spécialités du MasterTAL.

·                  L’admission en 2ème année TAL/spécialité R&D nécessite une formation initiale en TAL, linguistique et informatique, équivalente à celle de la 1ère année du Master TAL.

Calendrier des campagnes  eCandidat M2 2024 - 2025 :

Session 1

- Début de candidature : 14 avril 2024

- Fin de candidature :  10 juin 2024
    

Session 2

- Début de candidature : 26 août 2024

- Fin de candidature :   3 septembre 2024

Inscription

Candidature et admission :

Procédure :

Avant de postuler ci-dessous sur cette formation, vérifiez bien la procédure d'admission (Etudes en France ou procédure Université...) dont vous relevez  ici.

Si vous êtes bien concerné par la procédure d'admission Université, suivez les indications suivantes:

La campagne d'admission sera ouverte à compter d'avril, selon le calendrier propre à la formation et sous réserve de l'ouverture opérationnelle de l'application (pour les campagnes de candidature en ligne).

Vous pourrez consulter le calendrier de dépôt de candidature, le détail des pièces à fournir et la marche à suivre pour déposer un dossier  ici.

- Une fois ce dossier saisi, vous devrez envoyer par courrier postal l'ensemble des documents demandés au correspondant qui vous sera indiqué lors de votre connexion.

- Consultez régulièrement votre dossier en ligne.

- Un accusé réception sera envoyé par courriel quand le dossier sera traité.

- Vous serez informé des résultats d'admission par courriel.

Inscription en M2 spécialité DEFI (spécialité basée uniquement à Paris Ouest)

Lien : Site DEFI

Contact : Delphine Battistelli

Inscription en M2 spécialité Ingénierie Multilingue (spécialité basée uniquement à l'INALCO)

Contact : jean-michel.daube@inalco.fr

Inscription en M2 spécialité Traductique (spécialité basée uniquement à l'INALCO)

Contact : jean-michel.daube@inalco.fr

Les commissions qui statueront les admissions sont distinctes selon les parcours. Les étudiants peuvent ainsi déposer plusieurs dossiers de demande d'admission. Pour le parcours Recherche et Développement, il est demandé aux étudiants d'obtenir l'accord d'un directeur de recherche qui supervisera leur mémoire.

Formation continue

Le master est aussi ouvert en formation continue pour  les traducteurs, documentalistes, bibliothécaires, gestionnaires de sites Web, employés du tertiaire soucieux de se former à des technologies innovantes détenteurs d'une licence ou d'un équivalent par validations d'acquis.



 

Organisation générale des études

Le programme du master est disponible sur le site du master : http://plurital.org

Laboratoires partenaires

Un partenariat universitaire pour le TAL (pluriTAL)

La formation s'appuie sur les laboratoires :

Etablissements partenaires

Le diplôme est délivré par les 3 partenaires suivants :

  • Université Paris Nanterre
  • Université Paris 3 Sorbonne nouvelle
  • Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)

Renseignements

 

Responsables

Institut de Linguistique et Phonétique Générales et Appliquées (ILPGA)
8 Avenue Mandé 75012 Paris
Secrétariat pédagogique Madame Marie Claudette Baremon
Bureau A513 au 5ème étage.
Horaires d'ouverture du secrétariat pédagogique: de lundi à vendredi de 9h à 12h et de 14h à 16h.
Téléphone : 01 87 86 13 18
Site web : http://pluriTAL.org

Responsables Scolarité

 

Responsables formation continue

 

mise à jour le 14 mars 2024


Renseignements :

Département : Institut de linguistique et phonétique générales et appliquées (ILPGA)
8 avenue Saint Mandé
75012 PARIS

Tél. : +33 (0)1 87 86 13 19 Licences
Fax : +33 (0)1 87 86 13 18 Masters
Mél.
Sur Internet

Autre(s) établissement(s) délivrant le diplôme :

 

Recherche d'une formation

Recherche d'une formation

Â