Accueil >> Formation >> Offre de formation

Formation LMD

Master 1
Traduction et terminologie juridiques et financières


Nature :
Formation diplômante
Durée des études :
1 an
 
 

Accessible en :

Formation initiale
Formation continue
+ d'infos

Le master de traduction en LEA se donne pour objet de former des traducteurs professionnels qui pourront proposer leurs services sur le marché de la traduction dans deux branches spécialisées, la traduction juridique et la traduction financière. La première année de master est entendue comme une année préparatoire au cours de laquelle les étudiants acquerront un bagage cognitif et une méthodologie de la traduction en pratiquant sur des textes encore souvent empruntés à la presse.

C'est en 2ème année de master professionnel que des supports de traduction plus spécialisés, essentiellement des documents d'organisations internationales ou d'entreprises, sont utilisés.

Les traductions effectuées se font essentiellement vers le français ou à partir du français.

 

Objectifs

 

Compétence(s) visée(s)

 

Spécificités

 

Contrôle des connaissances

 

Jury d'examen

 
Commentaires sur la formation continue
 
Commentaires sur la formation en alternance
 
Commentaires sur la formation en apprentissage
 
Commentaire sur la formation à distance
 

Stages

 

Et après ?

Poursuites d'études
Débouchés professionnels
Leurs débouchés seront donc (en interne ou en externe) des cabinets juridiques, services du contentieux, tribunaux, banques, assurances, cabinets d'analyse financière, ou des organismes internationaux (Tribunal pénal international, Cour internationale de justice, BCE, BERD, etc.)

Taux d’insertion professionnelle après l’obtention d’un master 2 à la Sorbonne Nouvelle [PDF - 431 Ko]

  • Traduction juridique et/ou financière (en salarié ou en indépendant)
  • Gestion de projets (de traduction)
  • Cabinets d’avocats
  • Expertise près les tribunaux
  • Cabinets financiers (cabinets d’expertise comptable, d’audit, d’investissement)
  • Organisations nationales et internationales
  • Banques
  • Fonction publique

Informations complémentaires

 
Niveau(x) de recrutement :
Bac + 3, Bac + 4

Formation(s) requise(s)

Licences conseillées :
LEA, droit, économie, gestion, information-communication
.

L’attention des candidats est cependant attirée sur la nécessite de pouvoir attester de la maitrise de deux langues vivantes étrangères en sus du français, maitrise résultant soit de l’étude de ces langues pendant les 6 semestres de la licence soit d’études dans ces langues, ou une combinaison des deux modalités d’acquisition.


Admission

  • CAPACITES D’ACCUEIL : TRADUCTION ET TERMINOLOGIE JURIDIQUES ET FINACIERES 50 
  • CRITERES DE RECRUTEMENT : EXAMEN DE DOSSIER ET LE CAS ECHEANT ENTRETIEN
  • Ce dossier doit notamment permettre d’apprécier et d’évaluer la nature et le niveau des enseignements suivis par le candidat, les connaissances et les compétences acquises, la motivation du candidat et l’adéquation du projet professionnel aux finalités de la formation.
  • Ce Master s’adresse à des étudiants pouvant attester de l’étude de l’anglais et d’une autre langue vivante étrangère (espagnol, italien, portugais, arabe, allemand, chinois, russe), outre le français, ou d’études dans ces langues, jusqu’au niveau licence 3, ainsi que de l’étude de l’une au moins des matières d’application suivantes : marketing, gestion, économie, droit, communication.

MISE A JOUR:
 La phase de dépôt des candidatures aux M1 pour l'année universitaire 2024/2025, via la plateforme "Mon master" se déroulera du 26 février au 24 mars 2024. Toutes les informations concernant la phase complémentaire d'admission sont disponibles en ligne :www.monmaster.gouv.fr/calendrier

Vous serez informé des résultats d'admission par courriel.

Inscription

Renseignements :

Département : Langues Etrangères Appliquées (LEA)

Secrétariat pédagogique Masters LEA

OLFA SELMI / ENYA GENDREY
01.45.87.41.12
Bureau 355

Horaires d'ouverture :

lundi / mardi / mercredi de 9h30 à 12h30 sur rdv

Courriel :
Pour toute question administrative : masters-lea@sorbonne-nouvelle.fr
Pour toute question pédagogique : Isabelle Perrin, responsable du Master 1 TTJF

Organisation générale des études

Laboratoires partenaires

 

Etablissements partenaires

 
Stage TAO - M2TTJF

Entreprises partenaires

Le Master 1 TTJF inclut une formation aux outils d'aide à la traduction suivants :
memoQ Pro, logiciel mis gratuitement à disposition par memoQ ,
Wordfast, mis gratuitement à disposition par Wordfast LLC et Yves Champollion.
Echanges internationaux
 
Langues d'enseignement
 

Renseignements

 

Responsables

Responsable du Master 1 TTJF : Isabelle PERRIN

Secrétariat pédagogique Masters LEA
Olfa SELMI / ENYA GENDRY
01.45.87.41.12
Bureau 355

Courriel : masters-lea@sorbonne-nouvelle.fr

Horaires d'ouverture :
lundi / mardi / mercredi de 9h30 à 12h30 sur rdv.

Responsables Scolarité

 

Responsables formation continue

 

mise à jour le 28 février 2024


Renseignements :

Département : Langues Etrangères Appliquées (LEA)
8 avenue de Saint-Mandé
75012 PARIS

Fax : 01.45.87.48.77
Mél.
Sur Internet

Autre(s) établissement(s) délivrant le diplôme :

 

VAE :

 

Statistiques :

 

Recherche d'une formation

Recherche d'une formation

Â