ESIT >> LES FORMATIONS >> DU Traduction et interprétation judiciaires et de service public

DU Traduction et interprétation judiciaires et de service public

 

Le diplôme d'université traduction et interprétation judiciaires et de service public (DU TIJ SP) est prévu pour la rentrée universitaire 2024 - 2025 - mode présentiel -  formation continue uniquement - en session mensuelle ( a minima 9 sessions)  d'octobre à juin les vendredi à partir de 14 heures et samedi 9 heures -19 heures

Obtenir un dossier de demande d'admission au DU TIJSP 2024-2025:
envoyez un courriel à du-traduction-interpretation-judiciaires-service-public-esit@sorbonne-nouvelle.fr accompagné d'une lettre de motivation datée et signée et d'un CV  avant le 14 juin 2024 indiquant le plus haut niveau de diplôme (SESSION CLOSE depuis le 16/6/2024).

Dépôts des dossiers :  du 15 avril au 15 juin 2024 par courriel uniquement à l'adresse electronique indiquée dans le dossier CLOS

Publication des résultats: début juillet 2024 

Calendrier des 10 sessions DU TIJ SP 2024 -2025 :*
(* calendrier modifié communiqué  le 14 octobre 2024 par la direction du diplôme- sous réserve d'éventuelles modifications en cours d'année)
- session 1: du vendredi 18 octobre 11H00 au samedi 19 octobre 2024 17H30
- session 2: du vendredi 15 novembre 14H00 au samedi 16 novembre 2024 17H00
- session 3 : du vendredi 13 décembre 14H00 au samedi 14 décembre 2024 17H30
- session 4: du vendredi 31 janvier 14H00 au samedi 1er février 2025 17H30 
- session 5: du vendredi 14 février 14H00 au samedi 15 février 2025 17H30
- session 6: du vendredi 21 mars 14H00 au samedi 22 mars 2025 17H30
- session 7: du vendredi 25 avril 14H00 au samedi 26 avril 2025 17H30
- session 8: du vendredi 16 mai 14H00 au samedi 17 mai 2025 17H30
- session 9 : du vendredi 20 juin 14H00 au samedi 21 juin 2025 17H30
- session 10 : du vendredi 27 juin 14H00 au samedi 28 juin 2025 17H30
 

Brochure DU TIJSP:  à télécharger  [PDF - 810 Ko]

Les DU de l'université Sorbonne Nouvelle ne sont pas éligibles au CPF

 

Présentation de la formation

Le droit de chacun à s'exprimer et recevoir des réponses dans sa langue est inscrit dans la Convention européenne des droits de l'Homme. Le droit du citoyen à la traduction et à l'interprétation est également garanti dans le cadre des procédures pénales. L'exercice de ces droits se concrétise par l'intervention d'interprètes et de traducteurs professionnels compétents et formés à ces activités spécifiques que sont la traduction et l'interprétation judiciaires et de service public.
Cette formation diplômante permettra aux candidats de comprendre le rôle de l'interpréte et du traducteur et les enjeux des diverses situations de communication. Ils pourront ainsi acquérir et mettre en oeuvre les compétences méthodologiques de la traduction et de l'interprétation de dialogues dans des contextes variés (police, justice, administration, santé, asile,  etc..). Les enseignements sont assurés par des professionnels de la traduction et de l'interprétation et des praticiens du droit. La formation favorisera également la reconnaissance d'une profession qui emploie des milliers de personnes dans le monde et qui, paradoxalement, est encore trés méconnue.


                  

Public concerné


Prérequis :
  • Un diplôme de niveau bac +3 est exigé. Si vous n'êtes pas titulaire d'un diplôme bac + 3, vous pouvez peut-être bénéficier du dispositif de VAPP (validation des acquis personnels et professionnels) :   
  • Les conditions d'accès à la VAPP

►Avoir une expérience personnelle et/ou professionnelle en rapport direct avec le diplôme visé.
►Pour les non-titulaires du baccalauréat, une interruption d'études depuis au moins 2 ans et une condition d'âge (20 au minimum à la date de la reprise d'études).
►Les candidat.e.s titulaires du baccalauréat qui ont été inscrits dans une formation de l'enseignement supérieur et qui n'auraient pas satisfait aux épreuves de contrôle des connaissances permettant d'accéder à l'année d'études suivantes, ne peuvent déposer une demande de validation pour être admis dans cette année d'études, avant un délai de 3 ans.

  • Les candidats non francophones doivent justifier d'un niveau de français correspondant au niveau C1 du Cadre européen de référence pour les langues (CECRL).
     
SESSION du DU TIJSP/VAPP: session close
Toute personne n'ayant pas un diplôme de licence ou équivalent d'état BAC+3 doit, préalablement à sa demande de dossier de demande d'admission DU TIJSP passer une validation d'acquis personnels et professionnels (VAPP)

Contenu et déroulement de la formation

 

 .

Conditions d'admission et coût


Tarifs DU TIJ SP 2024 - 2025 : uniquement en formation continue

Les DU de l'Université de la Sorbonne Nouvelle ne sont pas éligibles au CPF

Uniquement en formation continue
a) DU TIJSP Financement par un organisme financeur (Employeur, Afdas, Transitions Pro si publication action de formation, Pôle Emploi (sur la base d'un devis réalisé en juillet 2024 suite à la publication des résultats) : 4500 €  - Convention de formation professionnelle 

b) DU TIJSP autofinancé (adulte en reprise d'études hors demandeurs d'emploi )  ou sur remboursement partiel adhérent FIF-PL ou autre (demande de devis en juillet 2024) : 2379 € - Contrat  de formation professionnelle  - règlement en 3 fois (à l'inscription 30%, en janvier 30%, solde à la fin de la formation) 

c) DU TIJSP demandeur d'emploi sans prise en charge (refus sur plateforme Kairos devis) : 1 190 € - Contrat de formation professionnelle - règlement en 3 fois (à l'inscription 30%, en janvier 30%, solde à la fin de la formation) 

VAPP 2024-2025 : 200€





 


 


 

mise à jour le 14 octobre 2024


Guichet numérique étudiant


Pour toutes questions concernant votre scolarité ou les formations de la Sorbonne Nouvelle, connectez vous puis saisissez votre demande.

Vous trouverez des explications et de l'aide sur cette page.

Venir à l'ESIT


École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
8 avenue de Saint Mandé
75012 Paris

Â