ESIT >> LES FORMATIONS >> DU Traduction et interprétation judiciaires et de service public

DU Traduction et interprétation judiciaires et de service public

 

Le diplôme d'université traduction et interprétation judiciaires et de service public (DU TIJ SP) est prévu pour la rentrée universitaire 2024 - 2025 - mode présentiel -  formation continue uniquement - en session mensuelle ( a minima 9 sessions)  d'octobre à juin les vendredi à partir de 14 heures et samedi 9 heures -19 heures

Pour obtenir un dossier de demande d'admission au DU TIJSP 2024-2025:
envoyez un courriel à du-traduction-interpretation-judiciaires-service-public-esit@sorbonne-nouvelle.fr accompagné d'une lettre de motivation datée et signée et d'un CV indiquant le plus haut niveau de diplôme (a minima Licence, la session VAPP étant close depuis le 15 avril 2024).

Dépôts des dossiers :  du 15 avril au 15 juin 2024 par courriel uniquement à l'adresse electronique indiquée dans le dossier 

Publication des résultats: début juillet 2024 

Calendrier des 9 sessions DU TIJ SP 2024 -2025 :*
(calendrier communiqué  le 2 mai 2024 par la direction du diplôme- sous réserve d'éventuelles modifications en cours d'année)
- session 1: du vendredi 18 octobre 14 heures au samedi 19 octobre 2024 19 heures
- session 2: du vendredi 15 novembre 14 heures au samedi 16 novembre 2024 19 heures
- session 3 : du vendredi 13 décembre 14 H00 au samedi 14 décembre 2024 19 heures
- session 4: du vendredi 31 janvier 14 heures au samedi 1er février 2025 19 heures
- session 5: du vendredi 14 février 14 heures au samedi 15 février 2025 19 heures
- session 6: du vendredi 21 mars 14 heures au samedi 22 mars 2025 19 heures
- session 7: du vendredi 25 avril 14 heures au samedi 28 avril 2025 19 heures
- session 8: du vendredi 16 mai 14 heures au samedi 17 mai 2025 19 heures
- session 9 : du vendredi 20 juin au samedi 21 juin 2025 19 heures
 

Brochure DU TIJSP:  à télécharger  [PDF - 810 Ko]

Les DU de l'université Sorbonne Nouvelle ne sont pas éligibles au CPF

 

Présentation de la formation

Le droit de chacun à s'exprimer et recevoir des réponses dans sa langue est inscrit dans la Convention européenne des droits de l'Homme. Le droit du citoyen à la traduction et à l'interprétation est également garanti dans le cadre des procédures pénales. L'exercice de ces droits se concrétise par l'intervention d'interprètes et de traducteurs professionnels compétents et formés à ces activités spécifiques que sont la traduction et l'interprétation judiciaires et de service public.
Cette formation diplômante permettra aux candidats de comprendre le rôle de l'interpréte et du traducteur et les enjeux des diverses situations de communication. Ils pourront ainsi acquérir et mettre en oeuvre les compétences méthodologiques de la traduction et de l'interprétation de dialogues dans des contextes variés (police, justice, administration, santé, asile,  etc..). Les enseignements sont assurés par des professionnels de la traduction et de l'interprétation et des praticiens du droit. La formation favorisera également la reconnaissance d'une profession qui emploie des milliers de personnes dans le monde et qui, paradoxalement, est encore trés méconnue.


                  

Public concerné


Prérequis :
  • Un diplôme de niveau bac +3 est exigé. Si vous n'êtes pas titulaire d'un diplôme bac + 3, vous pouvez peut-être bénéficier du dispositif de VAPP (validation des acquis personnels et professionnels) :   
  • Les conditions d'accès à la VAPP

►Avoir une expérience personnelle et/ou professionnelle en rapport direct avec le diplôme visé.
►Pour les non-titulaires du baccalauréat, une interruption d'études depuis au moins 2 ans et une condition d'âge (20 au minimum à la date de la reprise d'études).
►Les candidat.e.s titulaires du baccalauréat qui ont été inscrits dans une formation de l'enseignement supérieur et qui n'auraient pas satisfait aux épreuves de contrôle des connaissances permettant d'accéder à l'année d'études suivantes, ne peuvent déposer une demande de validation pour être admis dans cette année d'études, avant un délai de 3 ans.

  • Les candidats non francophones doivent justifier d'un niveau de français correspondant au niveau C1 du Cadre européen de référence pour les langues (CECRL).
     
SESSION du DU TIJSP/VAPP: session close
Toute personne n'ayant pas un diplôme de licence ou équivalent d'état BAC+3 doit, préalablement à sa demande de dossier de demande d'admission DU TIJSP passer une validation d'acquis personnels et professionnels (VAPP)

Contenu et déroulement de la formation

 

 .

Conditions d'admission et coût


Tarifs DU TIJ SP 2024 - 2025 : uniquement en formation continue

Les DU de l'Université de la Sorbonne Nouvelle ne sont pas éligibles au CPF

Uniquement en formation continue
a) DU TIJSP Financement par un organisme financeur (Employeur, Afdas, Transitions Pro si publication action de formation, Pôle Emploi (sur la base d'un devis réalisé en juillet 2024 suite à la publication des résultats) : 4500 €  - Convention de formation professionnelle 

b) DU TIJSP autofinancé (adulte en reprise d'études hors demandeurs d'emploi )  ou sur remboursement partiel adhérent FIF-PL ou autre (demande de devis en juillet 2024) : 2379 € - Contrat  de formation professionnelle  - règlement en 3 fois (à l'inscription 30%, en janvier 30%, solde à la fin de la formation) 

c) DU TIJSP demandeur d'emploi sans prise en charge (refus sur plateforme Kairos devis) : 1 190 € - Contrat de formation professionnelle - règlement en 3 fois (à l'inscription 30%, en janvier 30%, solde à la fin de la formation) 

VAPP 2024-2025 : 200€





 


 


 

mise à jour le 2 mai 2024


Venir à l'ESIT


École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
8 avenue de Saint Mandé
75012 Paris

Â