ESIT >> LES FORMATIONS >> DU Traducteur-interprète judicia
La formation comprend 83 heures en présentiel, auxquelles s'ajoutent 25 heures de travaux de traduction encadrés à distance. Les cours ont lieu en fin de semaine (le vendredi à partir de 18 heures et le samedi toute la journée).
Les enseignements allient théorie et pratique. Certains enseignements sont assurés par des professionnels de justice.
Télécharger le détail des enseignements [PDF - 344 Ko]
L'admission est prononcée par une commission pédagogique après examen du dossier de candidature, assorti, le cas échéant, d'un entretien oral visant à recueillir des informations complémentaires sur les motivations du candidat et l'adéquation entre son projet professionnel et la formation proposée. Les candidatures pour l'année 2019-2020 sont désormais closes.
Télécharger le dossier de candidature [DOCX - 100 Ko]
mise à jour le 16 octobre 2019