Accueil >> Recherche >> Actualités >> Colloques - journées d'études
Recherche
du 5 mai 2022 au 6 mai 2022
Comité d’organisation
Présentation
À l’époque moderne, bien des récits de voyages et discours géographiques se présentaient sous la forme de compilations imprimées ou de recueils composites. On a souvent consulté ces recueils pour y trouver le texte de tel voyageur ou de tel chroniqueur indépendamment de l’objet-livre dans lequel ces derniers étaient réunis. On a aussi vu dans ces recueils des témoignages d’une culture de la mobilité européenne qui documentaient à la fois la diversité des lieux fréquentés par les voyageurs et l’intensité de cette fréquentation. Il s’agit de réinterroger ces objets à la lumière des projets éditoriaux affichés par les compilateurs, d’une part, et d’autre part, des formes d’appropriations de ces recueils par d’autres acteurs. Il s’agit aussi en cela de contribuer à la réflexion actuelle sur les usages contextualisés de l’imprimé et de l’écrit.
L’attention renouvelée pour les ouvrages composites et les acteurs qui en sont à l’origine a permis d’éclairer les projets intellectuels des principales compilations de l’époque moderne. Après la Renaissance, toute tentative de description de l’oikoumène ne peut plus être que polyphonique. Si le travail éditorial des compilateurs est désormais au cœur des préoccupations – sélection, traduction, agencement, paratextes – la question des usages du livre à la fois par ces derniers et par les différents acteurs qui les entouraient reste, elle, pendante. L’existence des recueils et compilations comme imprimés ne peut pas s’élucider en se contentant d’un tête-à-tête entre le géographe de terrain et le géographe de cabinet.
Ces recueils apparaissaient de plus comme des ouvrages de références dans des domaines qui excédaient largement les savoirs géographiques puisqu’ils ont pu servir de sources à l’histoire naturelle ainsi qu’aux théories politiques et juridiques, voire philosophiques. On s’intéressera particulièrement aux réemplois de textes déjà parus, aux traductions et au fait que l’intégration de textes par des compilateurs sont non seulement des choix éditoriaux, mais portent aussi les traces de leurs lectures antérieures.
Jeudi 5 et vendredi 6 mai 2022 - Paris
9h30-10h - Accueil café et viennoiseries
10h-10h30 - Introduction Fiona Lejosne, Oury Goldman, Maxime Martignon
10h30-12h - De recueil en recueil : lectures transversales et migration des textes
Présidence de séance : Oury Goldman
Lisa Pochmalicki (Sorbonne Université), Marc Paul Vénitien et Hayton Arménien. Compilation et réception collective de deux voyageurs en Orient
François Lavie (Paris 8), Un tribunal méconnu et honni : les savoirs géographiques sur l’Inquisition dans la France d’Ancien Régime (XVIIe-XVIIIe siècles)
12h-13h30 - Pause déjeuner
Jeudi 5 mai - après-midi - 13h30-7h30
13h30-15h30 - La mise en forme des compilations et ses agents - 1
Présidence de séance : Jean-Marc Besse
Angelo Cattaneo (CNR), Les collections de « Litterae missionum » : prototypes ibériques de collections de voyages?
Annalisa D'Ascenzo (Roma Tre), Des Lettres des Indes aux Histoires. La Compagnie de Jésus et la réutilisation des sources odéporiques pour la création de collections, de traités et de cartes actualisées
15h30-16h - Pause café
16h-17h30 - La mise en forme des compilations et ses agents - 2
Présidence de séance : Fiona Lejosne
Rui Loureiro (ISMAT, Portimão & CHAM, Lisbonne), Valentim Fernandes et ses compilations de récits de voyage (1502-1508)
Mathilde Morinet (Aix-Marseille), Les Relations de divers voyages curieux (1663-1696) de Melchisédech Thévenot : élaboration, enjeux et évolutions d’un projet éditorial
Roberto Chauca (FLACSO Ecuador), The Making of a Cartographic Compilation: Manuel Sobreviela’s 1796 “Unfinished” Atlas of South America
Vendredi 6 mai - matin 10h-12h
10h-10h30 - Accueil café et viennoiseries
10h30-12h - Passer d'un format à l'autre - 1
Présidence de séance : Ilda Mendes dos Santos
Blandine Daguerre (Université de Pau et des Pays de l’Adour), Du discours de “diction” vers le discours de “fiction” : utilisation et adaptation des Relations Universelles de Botero dans El Pasajero de Cristobal Suarez de Figueroa
Daniele Argenio (EHESS-La Sapienza), Les Relazioni comme sources d'information géographique au XVIe siècle
12h-13h30 - Pause déjeuner
Vendredi 6 mai - après-midi 13h30-18h
13h30-15h30 - Traductions et appropriations politiques des recueils géographiques
Présidence de séance : Ladan Niayesh
Louise Bénat Tachot (Sorbonne-Université), La compilation de Richard Willes (éditions de 1577 et 1599)
Oury Goldman (TEMOS), Les multiples moyens de traduire en français les Navigationi et Viaggi de Ramusio
Antoine Eche (Mount Royal University), L’Histoire générale des voyages, ou la colonialité à l’épreuve de l’étranger
15h30-16h - Pause café
16h-17h30 - Passer d'un format à l'autre - 2
Présidence de séance : Maxime Martignon
Marie-Lise Poirier, Marjorie Charbonneau, Peggy Davis (UQAM), Appropriation, réemploi et transfert : du concours de l’image dans la traduction de Travels through the Interior Parts of America d’Anburey
Marcelo F. Figueroa (CONICET Argentina), Reused texts: Pedro Estala’s El Viagero Universal... (1795-1801) and the territories of the Río de la Plata Viceroyalty
17h30-18h Conclusions
Comité scientifique
Louise Bénat-Tachot (Sorbonne Université)
Jean-Marc Besse (EHESS)
Catherine Hofmann (BnF)
Frank Lestringant (Sorbonne Université)
Ladan Niayesh (Université de Paris)
Nicolas Schapira (Nanterre)
Michiel van Groesen (Universiteit Leiden)
Université Sorbonne Nouvelle,
Maison de la Recherche,
4 rue des Irlandais,
Salle du conseil
mise à jour le 26 avril 2022