ESIT

 

Resultats Admission Interprétation de Conférence


Sont déclarés admis les candidats figurant dans la liste téléchargeable ci-après : Admis interprétation de conférence [PDF - 178 Ko]

Inscription aux examens d'entrée - Session 2017

Interprétation français/LSF/français
Les inscriptions en ligne seront ouvertes du 15 mars au 09 juin 2017. Voir la page Candidats.


Recherche en traductologie
Les dossiers de candidature devront être envoyés entre le 1er avril et le 15 juin 2017, par courriel exclusivement, à l'adresse suivante : beatrice.cardon@univ-paris3.fr.

Contenu du dossier de candidature : CV détaillé, projet de recherche d'une dizaine de pages (voir plan-type [PDF - 29 Ko]) et copie du dernier diplôme obtenu (master 1 ou équivalent Bac+4).


Traduction et Interprétation de conférence
Les inscriptions sont closes.

ZOOM

Aucun texte alternatif disponible.
  • Le prix Pierre-François Caillé de la traduction 2016 a été remis le 2 décembre à Lucie Modde pour sa traduction du chinois de Tout ça va changer, un roman de Lao Ma paru aux éditions Philippe Picquier. Lucie est diplômée depuis 2014 du master de traduction éditoriale, économique et technique de l'ESIT.
   
  • FUTUREMAG, émission du 24 septembre 2016 sur Arte. Dans le sujet intitulé "Demain, plus besoin d'être polyglotte ?" et consacré aux systèmes de traduction automatique, notre collègue Christian Stonner, traducteur et enseignant à l'ESIT, s'est prêté au jeu de l'homme contre la machine... Instructif !
(c)Sorbonne Nouvelle/E.Prieto Gabriel
Myriam de Beaulieu

mise à jour le 27 mars 2017