THE DISUNITIES OF TIME, PLACE AND REACTION IN SHAKESPEARE'S ANTONY AND CLEOPATRA

 

Jonathan POLLOCK (Université de Perpignan)

 

 

 

 

 

In his supposedly 'improved' version of Antony and Cleopatra, All for Love, or the World Well Lost, John Dryden neatly bundles up Shakespeare's unruly epic within the corset-strings of the unities of time, place and action. More likely than not, it never even occurred to Shakespeare to abide by the conventions of an antiquated dramatic tradition. Nevertheless, I would like to posit that this apparent disregard for the Classical unities is in fact the result of deliberate artistic intention, that intention being to undermine the very notion of unity, or of what one could call, playing on the Elizabethan meaning of the verb atone, at-one-ness. The notion of unity and the loss of unity have obvious political and conjugal resonances in the play. My principal concern, however, will be with the aesthetic disunity of time, space and dramatic action.
Of course, from the point of view of the action, it is always possible to impose a unity a postiori: the war against Pompey, then the war between the triumvirs, then Cleopatra's game of cat and mouse with Caesar can all be subsumed under the rubric, 'The Irresistible Rise of Octavius Caesar', or again, 'How Cleopatra spelt the end of Mark Antony', but such summings-up smack more of Augustan propaganda than of Shakespearean psychology. Besides, if we narrow down our conception of action to mean those acts represented on the stage, rather than those comprised by the story, or mythos, we can only but remark its relative paucity. This is not only due to the inherent limitations of the Elizabethan stage. Rather than the action as such, which after all was an historical given leaving little scope for artistic creativity, what characterises the play is the wealth of reactions. From beginning to end, Shakespeare chooses to represent not the historical action itself but the reactions of those who see it or, more often than not, have it reported to them. The whole play is literally a study in reception.
'News, my good lord, from Rome' (1.1.18, Arden, ed. Wilders). Antony refuses to hear them (which, incidentally, is what most shocks Demetrius: "Is Caesar with Antonius prized so slight?"); Cleopatra, while seemingly encouraging him to hear the messengers, taunts him in such a fashion that she manages to postpone their hearing, thereby provoking yet another lover's tiff or 'conference harsh'. Enobarbus muses on how Cleopatra and her women will receive the news of Antony's imminent departure; in the following scene, we witness for ourselves how they react. Here, as in the scene where Cleopatra receives the messenger come to announce Antony's marriage to Octavia, the Queen tries to read the news in the face and eyes of its bringer. If she does not allow either Antony nor the messenger to get a word in edgeways, it is not only because she is 'childish', as she says of herself (1.3.59), and recalcitrant to unpleasant facts, but principally because she is loath to abdicate her Isis-role of maker of fortunes. To do so would be to accept "the false huswife Fortune" (4.15.46) for a mistress, and therefore to be no better than "Fortune's knave" (5.2.3).
Shakespeare shows us, at around about the same time as Macbeth's "She should have died hereafter", how Antony receives the news of his wife's death, and how Cleopatra plays upon his apparent lack of emotion to taunt him further. The first Roman scene has Caesar and Lepidus reacting to the news from Alexandria. Octavius has already singled Antony out as a potential Roman scapegoat, "A man who is the abstract of all faults", and whose expulsion and death will consolidate the unity of the Roman Empire. In the following scene, Cleopatra receives an 'orient pearl' from the absent Antony and enthuses in characteristically paradoxical fashion over his 'well-divided disposition' and the becoming violence of his extremes of passion.
One can continue in this manner for the whole play. What interests Shakespeare is not so much how Antony is defeated, as how he takes his defeat, how he reacts to the (false) news of Cleopatra's death, how she reacts to his. And one can extend the study of reception in all directions. How does Octavius receive those who have deserted Antony? What finally breaks Enobarbus's heart, if not the reception of his treasure along with Antony's 'bounty overplus' (4.6.23)? Caesar complains of his sister coming like 'A market maid to Rome' (3.6.52) and thereby preventing him from receiving her as befits her rank. The complacent Pompey has the ground cut from under him when he hears of Antony's imminent arrival in Rome. Enobarbus, Scarus and Canidius all react differently to Antony's flight from Actium: Canidius chooses to desert, Scarus to rejoin Antony in the Peloponnesus and Enobarbus wavers between both courses of action.
In fact, all the figures in the play are chiefly characterised, and differentiated, by the manner in which they react to events, or events reported to have taken place. In this sense, it is a play not so much of action as of passion, in all senses of the word. We know that, in Aristotelian terms, the power or dunamis of a being determines not only its capacity for affecting something else but also its capacity for being affected. Julius Caesar demonstrated sufficiently what Antony was capable of effecting; now Shakespeare explores his capacity for being affected, and not only Antony's but that of humanity in all its variety. The consequence of course is once more that of displacing the boundaries between the play and its audience. By dramatising a variety of reactions to verbal report or to actions in which one is a mere onlooker, Enobarbus, Scarus and Canidius, despite their being Antony's generals, have no other role than that of simple spectators during the battle of Actium, Shakespeare directs our attention upon our own activity (should one say passivity?) as theatre-goers. After all, he owed his success not only to his first-hand knowledge of acting but also to his extreme sensitivity to audience reaction: his very livelihood depended on his plays being well received. It is hardly surprising, then, that he should have wished to explore the mechanics of reception in a play which defies us to form a definitive judgement as regards either its stagecraft or the morality and motivations of its protagonists.
The reception theme includes that of interpretation. How, for example, do Iras and Charmian interpret the soothsayer's enigmatic predictions in Act 1 Scene 2, and how should these really be understood? How are we to understand Cleopatra's role in the Seleucus episode? The treatment of information, the difficulty of arriving at a correct judgement, the higher truth-value of what are, to all intents and purposes, downright lies, these are questions which have been magnificently studied by Janet Adelman in The Common Liar : the 'common liar' (1.1.61) who, paradoxically, at least such is Demetriusís conviction, tells the truth. But then Cleopatra, who is herself 'something given to lie' (5.2.251), proves that masquerade and fictional untruths are precisely the ways in which art outworks nature.
As for the treatment of space in Antony and Cleopatra, I would like to warn you against certain reductions which strike me as rather too hasty and not sufficiently respectful of the complexity of Shakespeareís art. It is not enough to analyse the distance between Rome and Alexandria in terms of an apparent polarity, or opposition, or dualism or antithesis between Rome and Egypt, male and female, business and pleasure, lex and sex etc. Nor is it enough to point out, as one critic does, how each world contaminates the other, how it is almost always question of Egypt in Rome and of Rome in Egypt. Such an approach overlooks two things. On the one hand, it tends to minimise a third pole (and perhaps even a fourth) which has not yet been properly accounted for: the Judeo-Christian element which infuses the entire play and draws upon the Biblical dimension of Rome and Egypt. In this context, Egypt is not only a land from which one flees (like Moses before him, Antony resolves to break 'These strong Egyptian fetters') but also a land to which one flees (like Mary and Joseph after them, Antony and Cleopatra take refuge in Egypt after their defeat at Actium, defeat which heralds 'the time of universal peace' (4.6.5) enjoyed by the Roman world at Christ's birth). 'Herod of Jewry' is mentioned four times in the play, in contexts which refer, directly or indirectly, to the massacre of the innocents (1.2.29), the decapitation of John the Baptist (3.3.4), his alliance with Antony (3.6.74) and his subsequent defection (4.6.14). When Cleopatra slakes her fury at Antony's marriage upon him who brings the news, she 'out-Herods Herod', the ranting tyrant of the Mystery plays, and her fear of being eaten by the 'worm' (5.2.270) may be a distant echo of the manner in which Herod died: 'and he was eaten of worms, and gave up the ghost' (Acts 12:23). The numerous references to the life of Christ, the three kings, the temptation in the desert, the last supper (itself a commemoration of the Passover), the betrayal and remorse of Judas, the Passion, the Apocalypse and the Second Coming, testify to the overriding imaginative hold that the Christian story had always had on Western writers, providing them with a repertory of extremely powerful experiential archetypes. However, I think we can credit Shakespeare with more than simply rewriting Roman history using Christian material. The Jewish element in particular puts us in mind of another way of conceiving space, other ways of constituting, occupying and moving within or between spaces. Moses led his nomadic people out of Egypt towards a promised land, Jesus urged his followers, all of whom were Roman subjects, to 'find out new heaven, new earth'. The movement of deterritorialisation implied here supposes heterogeneous spatial dimensions impossible to organise in terms of conflicting but complementary poles.
This is my principal objection to thinking of the difference between Rome and Egypt in terms of opposition. Opposition almost always implies presupposition and a reciprocity of sorts. Whereas what we have here are two distinct ways of defining, creating and occupying space. Two distinct plateaux. Roman space proceeds by measure; it is uniform, geometrical and orientated towards a single centre of power: 'All roads lead to Rome'. When Antony plays the 'firm Roman', he admits to not having kept his square, but promises that his subsequent acts 'Shall all be done by the rule' (2.3.7). In the words of Cleopatra's disparaging evocation, 'Greasy aprons, rules and hammers' (5.2.209) are the chief attributes of the Roman people. Octavius means to extend his empire upon the world by subjecting such eminently fluid spaces as the sea and the Nile Delta to the line and ruler. It is vital to the success of his enterprise that he begin by wresting his sea-power from the 'main soldier' (1.2.198), the soldier of the main or sea, Sextus Pompey. Despite the Egyptians' greater affinity for water "Let th'Egyptians / And the Phoenicians go a-ducking" (3.7.64), Caesar has a better command of naval tactics: whereas Antony weakens his army by distracting (3.7.43) or dividing it up between his ships, Caesar uses the strategy of distraction (3.7.76) to beguile Antony's spies and intercept his fleet. Nevertheless, Octavius makes the naval war machine serve the interests of the State: in his hands, it is a means of appropriating the sea, of annexing it to Rome, of extending the geometrical castrum grid-pattern to the furthest confines of the Empire. Spatial unity or continuity is not a given: it is the result of a process of capture (Caesar = siezer), a policy of occupation and aménagement du territoire. Once in Egypt, Caesar succeeds in disarming and capturing Cleopatra and although she eventually escapes him, the space of which she was once absolute mistress is now occupied by Roman geometers.
The ethical counterpart to the activity of Roman military geometers, architects and engineers is of course measure as meaning moderation or temperance. Philo esteems that Antony's heart 'reneges all temper' (1.1.8) and Cleopatra, according to Antony, can only 'guess what temperance should be', not knowing what it is (3.13.126-7). This might endear them to a modern audience, but one should not forget that, at the Renaissance, mediocritas was a signal virtue. Even the extravagant Dr Rabelais asserts, in his Quart Livre, that: "Mediocrité a esté par les saiges anciens dicte aurée, c'est à dire precieuse, de tous louée, en tous endroictz agreable" ('Prologue de l'autheur'). Mediocrity is golden, as is la règle d'or, the golden mean employed by architects and geometers. The very word mean occurs seventeen times in the play in one form or another. Shakespeare uses it as a means of verbal cohesion binding together the themes of measurement, political scheming (for Caesar the 'Machiavillain', the ends justify the means), social status (Cleopatra reproaches herself for striking 'a meaner than myself'), thwarted intentions and the difficulties of judgement and interpretation. Antony's conduct is especially prone to commentary and interrogation as to its meaning. 'What means this?', asks Cleopatra at the beginning of Act 4 Scene 2, and then ten lines further on: 'What does he mean?'. Another ten lines and Enobarbus asks: 'What mean you, sir?' Upon seeing his retainers weep, Antony cries out: "Now the witch take me if I meant it thus!" (4.2.37). When applied to Caesar, the verb vehicules the notion of conscious willed intention: Cleopatra asks Dolabella at an unguarded moment, "Know you what Caesar means to do with me?" (5.2.105), and Octavius declares on the eve of an unfortunate military reversal, "the last of many battles / We mean to fight" (4.1.12-13).
As a noun, mean can mean either means or the middle or statistical average of an item or set of items considered quantitively. The Egyptians 'take the flow o'th'Nile / By certain scales i'th'pyramid. They know / By th'height, the lowness, or the mean, if dearth / Or foison follow" (2.7.17-20). Notice, however, that the Egyptian science of measurement is of a completely different nature to that of the Romans. These last use rulers, scales and poles to measure out and organise the ground they wish to occupy; the Egyptian scales take the measure of something which can only be indirectly quantified, the fecundity of the soil. Thus, Iras wants to know if she will be 'an inch of fortune' better than Charmian (1.2.60). This metaphorical use of the word inch gives rise to some very concrete considerations as regards her future husbandís anatomy; but even here, the size of the organ referred to changes according to the emotional state of its possessor. A different kind of geometry and of physics are needed to understand the Egyptian world: Archimedes instead of Euclid. The Roman conception of space is extensive: a given distance is the sum of two smaller distances. Egyptian space is essentially intensive: a given temperature is not the sum of two smaller temperatures, nor a given speed the sum of two smaller speeds. Intensities change in nature as they change in magnitude. Thus Cleopatra's sighs and tears [] are greater storms and tempests than almanacs can report" (1.2.155-6) and it is quite possible, in terms of emotional intensity, that just one of her tears "rates / All that is won and lost" (3.11.70).
Egyptian rhythm contrasts with Roman measure. Émile Benveniste has shown how, etymologically, the notion of rhythm as "la configuration du mouvant" derives from the idea of flow and of fluxion. The Egyptian world is a watery one: like the sea, it is a space without limits, or whose limits vary continuously according to the ebb and flow of the Nile. 'The varying shore' of the sublunar world (4.15.20) matches the 'infinite variety' (2.2.246) of its 'terrene moon' (3.13.158), the Queen of Egypt (whom Antony also compares to the shape-changing sea-goddess Thetis). It is not a world of stable properties or of clearly defined qualities. On the contrary, those who are caught up in it come "too short of that great property / Which still should go with [them]" (1.1.59). However hard they dig in their heels and resist the flow, they will be 'unqualitied' (3.11.44) to the point of becoming imperceptible and as "indistinct as water is in water" (4.14.11).
Antony traces his ligne de fuite despite himself, which begs the question of what he eventually becomes in this watery world of generation. Cleopatra seems to espouse an Aristotelian point of view: the state of becoming is orientated towards an end, and that end is the actualisation, the realisation of oneís potential nature; in her dream, the Emperor Antony achieves immutable being as a superlunary deity. However, this suprasensible destination is not the only one assigned to Antony: there is scope for a materialist or immanentist reading as well. In Mille Plateaux (Minuit, 1980), Gilles Deleuze and Félix Guattari refer to ancient atomist philosophy when postulating the different stages of a devenir-imperceptible: first of all a devenir-femme or devenir-enfant, which is only possible in proximity with a woman or child who themselves become something else. Antony, claims Caesar, "is not more manlike / Than Cleopatra, nor the Queen of Ptolemy / More womanly than he" (1.4.5-6). Secondly, a devenir-animal, in Antony's case, horse, mallard, lion, bull, boar or dolphin; and finally a devenir-moléculaire, the disintegration, dissolution and dispersal of one's being, but also its multiplication: an elementary state of becoming which puts you on a par with the forces and particles that compose the cosmos. Two ways, then, of integrating the cosmos: informing it with oneís own image (Cleopatra's dream Emperor); engendering it with one's own elements (Antony's cloud simile).
To conclude, the Roman world is what Pierre Boulez calls an 'espace strié', the Egyptian one an 'espace lisse'. The Romans throw a linear grid-pattern over the world like a sworder's net. The lines which compose Egyptian space are of a vectorial nature, "lignes de fuite tracées par des êtres de fuite". Even Caesar's eulogy of Antony's former steadfastness in the first Act presents him in the situation of having to flee: "When thou once / Was beaten from Modena, [] at thy heel / Did famine follow []" (1.4.58-60). Egyptian space is as fluid as the varying shore of the sea and river by which it is bathed. By the end of the play it has receded into the confines of Cleopatra's monument, a place where death is the measure of life. Like the churches or play-houses of Elizabethan London, Egypt forms pockets of anomalous space in an otherwise Euclidian world.
The lack of complementarity also applies to the political situation. The fear of Pompey, the peace-making efforts of Lepidus, Antonyís marriage to Octavia have all been means, to use Caesarís expression (3.2.32), of maintaining political unity. However, no mean is of any real lasting value because it would seem that Antony and Octavius are more than contrary to one another, being contradictory. According to Aristotle, contraries admit of a mean or intermediary whereas contradictories do not. Thus, although Antony allows Octavia to go between himself and Caesar (3.4.25), she knows full well that there is "no midway / Twixt these extremes at all" (3.4.19-20). As Caesar says upon receiving the news of Antony's death, "We could not stall together / In the whole world" (5.1.40).
I mentioned the possibility of a fourth spatial pole. In fact, it is better understood as a point in time: "Now, darting Parthia, art thou struck, and now / Pleased Fortune does of Marcus Crassus' death / Make me revenger" (3.1.1-3). The distribution of the temporal adverb now at the beginning and end of the first line of Ventidius's speech re-centres the play upon one of the most eccentric parts of the Roman Empire, its Eastern border. Shakespeare organises the first part of the playís action around this apparently superfluous scene. It separates the triumvirsí interview and reconciliation with Pompey from the aftermath of their feast, when Enobarbus and Agrippa vie with each other in outdoing the hyperbolic praise that Lepidus is reported to have heaped upon Caesar and Antony, before Enobarbus knocks down the whole fragile edifice with his splendidly bathetic line: "They are his shards and he their beetle" (3.2.20). But these scenes are themselves inserted within an episode which admits of no break in time: the two scenes in which Cleopatra receives the news of Antony's marriage to Octavia, Act 2 Scene 5 and Act 3 Scene 3. Janet Adelman points out that Cleopatra seems to exist in a 'gap of time' (1.5.5), which is not without evoking the timelessness of eternity to which she aspires at the end of the play. More prosaically, Shakespeare succeeds in creating an effect of simultaneity. Rather than staging consecutive events in a single place, he organises as it were in concentric circles events happening at the same time in different corners of the 'three-nooked world' (4.6.6). The effect is one of contrast and mutual commentary: the laborious frivolity of the world-leaders is highlighted by the deadly seriousness of their lieutenants; Cleopatra's jealous spite reminds us that Ventidius is unable to exploit his victory or enjoy his triumph for fear of Antony's jealousy; the double conceit of the death's head and the planetary sphere by which the servants evoke Lepidusís impotence as triumvir (2.7.14-16) not only anticipates the corpse brought on stage in the following scene but also refers to a fundamental characteristic of Alexandrian banquets. In the words of Montaigne, the Egyptians, "au milieu de leurs festins, et parmy leur meilleure chere, faisoient aporter l'Anatomie seche d'un corps d'homme mort, pour servir d'advertissement aux conviez" (Essais, I, xx).
The defeat to which Ventidius refers, that of Marcus Crassus at the Battle of Carrhes in 53 B.C. is one of two extraneous moments, the other being the birth of Christ, between which Shakespeare organises his historical material. Despite being anterior and posterior to the ten or so years encompassed by the dramatic action, their pull makes itself felt on all the play, defining its principal orientations and fixing the meaning of the events it represents. Like Lepidus, necessary link in the nud boroméen formed by the second trimvirate, Crassus was a mean between Julius Caesar and Pompey the Great. His death spelt the end of the first triumvirate and ushered in the cycle of civil wars which only came to an end with the death of Mark Antony. Octavius's victory heralds the pax romana so propitious to the birth of Christ. But it also represents the end of the heroic age: the mean-minded, cynical younger generation are no longer able, as their fathers were, to embrace both Rome and Egypt. Antony and Cleopatra themselves appear as faintly anachronistic semi-divine figures in a disenchanted world. When Hercules leaves Alexandria, we are reminded of Plutarch's De defectu oraculorum and the disappearance of the old gods. Rabelais, in the Quart Livre ("Comment le bon Macrobe raconte à Pantagruel le manoir et discession des Heroes"), and Milton in his Christmas Ode explain the meaning of their abandon: the imminent birth of the new god has rendered the presence of all lesser deities on the earth undesirable. Amongst other things, Antony and Cleopatra is a pagan swan-song.