Horaires
Comme les autres années, nous nous retrouverons, pour nos séminaires, le jeudi à 17h30 en salle 16 à l’Institut, sauf indication contraire.
Clíona Ní Ríordáin, Sorbonne nouvelle « Traduction et mise en voix – l'expérience des “poetry-readings” ».
Jessica Stephens, Sorbonne nouvelle, « Au bois lacté : traduire la voix chantée ».
Vincent Broqua, Paris Est Créteil « Traduire le sens et traduire les sens dans la poésie expérimentale américaine ».
Carole Birkan-Berz, Paris Descartes & Sorbonne nouvelle, « Practice-based criticism : traduire l’avant-garde britannique » (Jeff Hilson).
Adam Thirlwell, auteur d'un essai sur la traduction intitulé /Miss Herbert /(traduit pas A-L Tissut).
Patrick Quillier, poète, traducteur, musicien et universitaire