Accueil >> Vie de campus >> Vie étudiante >> Portraits
le 7 janvier 2011
Rencontre avec Laurent Laget, Diplômé de l'ESIT en 2008 en traduction technique, économique et éditoriale français, italien, anglais.
Vous êtes parti une année en échange ERASMUS, quel en est à votre avis le bénéfice, conseillez-vous aux étudiants de solliciter un tel échange ?
« Outre cette rencontre qui m'a permis d'intégrer l'ESIT, le programme Erasmus m'a avant tout permis de renforcer mes langues, et pas seulement l'italien, puisque l'on côtoie des étudiants venant de toute l'Europe. Cet échange m'a également permis de voir les différences culturelles relativement profondes qui séparent deux pays aussi proches. Je pense avoir acquis une maturité et une aisance en langue qui m'ont beaucoup aidé pour la suite de mon parcours.
De plus, vivre à Rome est une expérience incomparable. Et c'est là-bas que j'ai rencontré ma femme. »
Vous travaillez depuis un peu plus de deux ans, quel regard portez-vous sur ces deux premières années professionnelles ? Ce métier correspond-il à vos attentes?
« Comme je le disais, j'ai commencé par un premier contrat en tant que salarié, avant même la fin du diplôme. Je travaillais pour un ministère à l'occasion de la Présidence Française de l'Union européenne. À la fin de ce contrat, je me suis lancé en indépendant,un peu à contrepied. De prime abord, l'insécurité financière d'un métier libéral peut être intimidante, mais avec le recul, c'est probablement la façon la plus enrichissante de travailler. On a l'opportunité de choisir nos clients,nos horaires, notre organisation, sans hiérarchie pour surveiller notre travail. Il y a bien sûr quelques contraintes, mais qui, à mon sens, son largement compensées par les bénéfices.
Quant au métier en lui-même, il me passionne autant qu'au premier jour,probablement parce que chaque jour est justement différent. Dans une même semaine, il m'est arrivé de travailler sur une nouvelle de science-fiction, des résumés de matchs de Ligue des Champions, la connectivité écologique, un article de cinéma et un livre sur le diabète. Je ne connais pas d'autre métier qui laisse une telle liberté! »
Vous êtes très actif au sein de l'association des anciens, quel rôle accordez-vous à ce type d'association ?
« Déjà durant mes études à l'ESIT, j'avais pris part à la junior entreprise Lingua ESIT, une sorte d'agence de traduction au sein de l'ESIT gérée par les étudiants, pour les étudiants. Cette expérience avait été particulièrement enrichissante pour découvrir certains aspects du métier qui n'étaient pas abordés en cours, comme les relations clients, la négociation, la tenue des comptes, etc. Dès l'obtention de mon diplôme, je me suis inscrit à l'association des anciens élèves (AAE-ESIT), afin de garder le contact avec l'école, mais aussi de bénéficier des services proposés, comme la diffusion d'offres d'emploi ou l'annuaire de traducteurs.
Lorsque je me suis lancé en tant qu'indépendant, j'ai décidé de m'impliquer directement dans l'association. Je craignais qu'en travaillant à domicile, je ne m'isole du monde extérieur. C'est comme cela que je suis devenu secrétaire adjoint, puis trésorier de l'association. C'était également une manière de remercier l'AAE et de continuer à faire vivre l'association.
Ce type d'association est vraiment précieux pour aider les jeunes diplômés à réussir leur entrée dans le monde professionnel. L'AAE m'a donné accès à de nombreuses informations et m'a permis d'asseoir ma position professionnelle. »
Quel conseil souhaitez-vous prodiguer aux étudiants de la Sorbonne Nouvelle?
« Je leur conseillerais de ne pas avoir peur de considérer tous les modes d'exercices d'un métier, et de ne pas oublier que le salariat n'est pas nécessairement le but absolu. Le télétravail, par exemple, présente de très nombreux avantages et permet un confort de vie incomparable. »
mise à jour le 11 octobre 2012