Accueil >> Recherche >> Actualités >> Colloques - journées d'études
Recherche
du 3 juin 2021 au 4 juin 2021
Organisation : Florence OLIVIER
Professeure de littérature Générale et Comparée
Responsable de l’EA 172-CERC
Programme [PDF - 1 Mo]
Comité scientifique :
Philippe Daros, Hervé Le Corre, Fernando Moreno, Christilla Vasserot
Ce colloque sur invitation réunit des participants sollicités en tant que spécialistes de l’œuvre de Roberto Bolaño.
Présentation du contenu scientifique :
- Postérités de l’œuvre de Roberto Bolaño : nouvelles lectures, traductions, appropriations, adaptations, réécritures
L’œuvre de Roberto Bolaño, désormais considéré comme un écrivain mondial, a donné lieu dans les quinze dernières années à une abondante production critique et à des appropriations diverses selon les univers de réception où elle est lue et les langues dans lesquelles elle est traduite. Elle a aussi fait l’objet d’adaptations dramatiques en France et en Espagne, tandis que des romans francophones et espagnols ont inscrit leurs univers fictifs et leurs intrigues dans une interprétation de ceux qui apparaissent dans l’œuvre de Bolaño ou ont fait de l’écrivain chilien un personnage. Cette capacité d’engendrement de l’œuvre fictionnelle de Bolaño semblerait correspondre, d’une part, à la « grammaire générative » de l’identité fictionnalisée de l’auteur que pratiquait l’écrivain et, de l’autre, à la manière dont il valorisait les œuvres inspirantes pour la postérité. On s’intéressera donc aux formes de postérité pluriculturelle et plurilingue de l’œuvre.
- Posteridades de la obra de Roberto Bolaño: nuevas lecturas, traducciones, apropiaciones, adaptaciones, rescrituras
La obra de Roberto Bolaño, definitivamente considerado como un escritor mundial, ha dado pie en los últimos quince años a una abundante producción crítica y a diversas apropiaciones según los universos de recepción donde se la lee y las lenguas a las cuales ha sido traducida. También ha sido objeto de adaptaciones dramáticas en Francia y en España, mientras ciertas novelas francófonas o españolas hicieron del escritor chileno un personaje ficticio o inscribieron sus universos ficticios y sus argumentos en una interpretación de aquellos que se escenifican en la obra de Bolaño. Tal capacidad procreativa de la obra narrativa de Bolaño parecería ser deudora, por una parte, de la “gramática generativa” de la identidad ficcionalizada del autor que practicaba el escritor y, por la otra, a la manera cómo valoraba las obras inspiradoras para la posteridad. Nos interesaremos en las formas de posteridad pluricultural y plurilingüe de la obra.
Forma: coloquio con invitación
Intervenants :
mise à jour le 31 mai 2021