Accueil >> Recherche >> Unités de Recherche >> Enseignants-Chercheurs

Enseignant et/ou chercheur

MME Sarah MONTIN

Corps :
MCF - Université Sorbonne Nouvelle
Mél :
sarah.montin@univ-paris3.fr
Structure(s) de rattachement :
PRISMES - Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone - EA 4398
Département du Monde Anglophone

Discipline(s) enseignée(s)

Littérature
Traduction

Thèmes de recherche

Littérature: Poésie de guerre, poésie politique, poésie et histoire (XIX-XX-XXIème siècles).

Traductologie :
Projet en cours: "Le traducteur traduit": Textes théoriques sur la Traduction ttt.hypotheses.org/  
Ce carnet a pour objet de constituer un corpus électronique bilingue anglais-français composé de textes théoriques sur la traduction couvrant une période allant du XVIe au XXème siècle et accompagné d’un appareil critique.

Activités / CV

Formation
2015 : Doctorat en littérature anglophone (Paris-Sorbonne), 2008 : Agrégation externe d'anglais, 2005-2009 : ENS de Lyon

Publications

Édition d'ouvrage
Avec E. Tsitas (eds.). Monstrous Geographies: Places and Spaces of the Monstrous, Oxford: Inter-disciplinary Press, 2013.

Articles et Chapitres d'ouvrage
« Julien Green et les war poets: une lecture romantique ». Revue d’Études Greeniennes, n°8 : Julien Green et les écrivains d’expression anglaise, 2018.
« Découvrir la trajectoire d’un élan: naissance de la pensée artistique chez le poète-peintre Isaac Rosenberg». Les Artistes et la guerre, Paris : Michel Houdiard, collection « Essais sur l’art »,  2018.
 « Spirit above wars: fonctions du light verse chez les war poets britanniques (1914-1918) », Écrire la guerre (ed. Nicolas Bianchi), Oxford : Peter Lang, 2017.
« ‘Not flowers for tearful poets’: War-poetry, Flowers and the Pastoral Failure », War, Literature and the Arts, vol 27, novembre 2015.
« ‘Strange Outlandish Star’: Spaces of Horror in the Memoirs and Poems of the War Poets », Monstrous Geographies: Places and Spaces of the Monstrous, Sarah Montin, Evelyn Tsitas, Oxford: Inter-disciplinary Press, 2013.
« ‘To Uncreation Sunk’: Gothic Spaces in War Poetry », The Other Frontier (ed. Nikulae Gheran and Ken Monteith), Oxford: Inter-Disciplinary Press, 2013. 
« ‘What is Burned in the Fire of This? ’ In Search of the Lost Subject in Isaac Rosenberg’s Poetry », Temporel, n° 13, Mai 2012.

Traductions poétiques

Édition d'ouvrage

Ne retiens que cela. Ivor Gurney : poèmes de guerre. Thonon : Éditions Alidades, février 2016.
Isaac Rosenberg : poète et peintre de guerre. Thonon : Éditions Alidades, 2018.

Articles
2017. « 3 poèmes de guerre: Mary Borden, Edith Sitwell, Eavan Bolan”, The Arts of War and Peace Review, n°2, 2018.
2017.  Ivr Gurney: Trois poèmes d'après-guerre (1919-1925), Temporel, n°24.
2016.   Edith Sitwell : poèmes de l'ére atomique (en collaboration avec Romain Nguyen Van), Temporel, n°22.
2016. « Ivor Gurney, Edmund Blunden, Michael Longley » : Poèmes choisis », Écrivains en guerre (1914-1918). Paris : Gallimard.
2016. « Wilhem Klemm, Guillaume Apollinaire, Ivor Gurney, Isaac Rosenberg, Wilfred Owen : poèmes allemands, anglais et français », catalogue d'exposition Nous sommes des machines à oublier (c. L. Campa, P.Pigard), Historial de la Grande Guerre de Péronne.
2016. 4 poèmes d'Edith Sitwell (en collaboration avec Romain Nguyen Van), Temporel, n°21.
2015.« Richard Aldington: Images of War/ Images de la guerre », Temporel, n°19.
2014. « Poèmes de guerre : Blunden, Gurney, Owen », Temporel, n°17.

Activités scientifiques

Juin 2018: co-organisation avec Clémentine Tholas-Disset du colloque "A Holiday from War? : Resting Behind the Lines during the First World War", Université Sorbonne-Noouvelle.

Novembre 2018: co-organisation avec Brigitte Friant-Kessler, Elise Brault-Dreux, Nicolas Devigne, du colloque "Owen & France", Université de Valenciennes. https://wilfredowenandbeyond.wordpress.com/owen-and-in-france/

mise à jour le 31 octobre 2017


Photo

Couverture Ivor Gurney-page-001.jpg

MME Sarah MONTIN

Recherche dans l'annuaire

Recherche dans l'annuaire