Accueil >> Vie de campus >> Vie du personnel >> Personnels de l'Université

Enseignant et/ou chercheur

MME Marina KRYLYSCHIN

Corps :
MCF - Université Sorbonne Nouvelle
Mél :
marina.krylyschin@sorbonne-nouvelle.fr
Structure(s) de rattachement :
DILTEC - Didactique des langues, des textes et des cultures - EA 2288
Département : Didactique du Français Langue Etrangère (DFLE)
UFR Littérature, linguistique, didactique (LLD)

Discipline(s) enseignée(s)

Linguistique générale et linguistique française
Lexique, syntaxe et sémantique
Grammaire et enseignement

Fonction(s)

- Maître de conférences en sciences du langage 

- Référente avec Valérie Delavigne du projet ANR (2017) – Nouveaux cursus à l’université, PIA 3 – écri+

ecriplus.fr/actu/

twitter.com/ecri_plus

- Membre de la Commission des publications aux Presses de la Sorbonne Nouvelle, domaine « Didactique du français langue étrangère ». 

- Membre du comité pédagogique du Département de didactique du français langue étrangère (DFLE),

- Référente des cours de soutien linguistique FLE en master et licence dans le cadre du BET (Bureau des enseignements transversaux) 

- Trésorière de l’A.S.L, Association des Sciences du Langage http://www.assoc-asl.net/


Thèmes de recherche

- Les discours sur l’art

- La transmission/réception de la connaissance

- L’expression de la subjectivité esthétique

- Pratique artistique et enseignement/apprentissage du FLE

- Sémiologie de l’écrit

Activités / CV

Activités scientifiques et publications récentes :

Coordination d’ouvrages
Guy Achard-Bayle, Maximilien Guerin, Georges Kleiber, Marina Krylyschin (dirs), 2019, Les Sciences du langage et la question de l’interprétation (aujourd’hui), Limoges, éditions Lambert-Lucas.


Chapitre dans un ouvrage

Guy Achard-Bayle, Maximilien Guerin, Georges Kleiber, Marina Krylyschin, 2019, « L'interprétation au regard des sciences du langage » dans  Les Sciences du langage et la question de l’interprétation (aujourd’hui), Limoges, éditions Lambert-Lucas, p. 7-18. 

Articles dans des revues avec comité de lecture

  Krylyschin, M., 2019, « L’étude des locutions phraséologiques en classe de langue : de la grammaire à l’écriture », dans S. Meijri, (dirs), La phraséologie française, débats théoriques et dimensions appliquées (didactique, traduction et traitement informatique), Paris, Hermann éditions, à paraître.
  Krylyschin, M., 2018, Bonheur des yeux et de l’esprit. De la phrase idée à l’automatisme énonciatif. In : Behr, I., Lefeuvre, F. (eds), Le genre bref. Des contraintes grammaticales, lexicales et énonciatives à son exploitation ludique et esthétique, Sprachwissenschaft/Linguistique, Frank & Timme Edition, p. 91-108.
  Krylyschin, M., 2018, « Expressions phraséologiques, les cas intermédiaires : entre automatismes énonciatifs et créativité linguistique », Lublin Studies in Modern Languages and Literature. nº 42-4, p. 110-124, https://journals.umcs.pl/lsmll 
  Krylyschin, M., 2017, « Avec Dewey, l’expérience esthétique au détour de sa verbalisation » dans Triages, n°29, Tarabuste Editions, p. 139-143.
  Krylyschin, M., 2016, « Livres d’or d’expositions artistiques : sur la trace des “accusés-réception” de la connaissance transmise (textes et œuvres exposés) », Synergies France n°10, « Continuité, pragmatisme et diversité dans la didactique des langues-cultures », Coordonné par Fougerouse M.-C., p. 165-178. http://gerflint.fr/Base/France10/france10.html
  Krylyschin, M., 2016,  « Le nom propre historique comme ressort argumentatif dans les discours épidictiques sur l’art », trad. Silvana Gualdieri Quagliuolo Seabra. Rev. Trad. Moisés Olympio-Ferreira, « O nome próprio histórico como meio argumentativo nos discursos epidíticos sobre a arte », EID&A n°11, p. 74-88. http://periodicos.uesc.br/index.php/eidea/article/view/903 
  Krylyschin, M., 2016,  « L’image du texte dans le livre d’or d’exposition », Semen n°41, « L’énonciation éditoriale » coordonné par Marc Arabyan, p. 51-68. https://journals.openedition.org/semen/10580?lang=en
  Krylyschin M., 2016, « Les contextes extralinguistiques de l’exposition Renoir au XXe siècle » dans Gómez-Jordana, S. et  Sanmartin, I. (dirs) Temporalité et contextes. Approches interdisciplinaires entre l’art, l’histoire et la linguistique, Editions Université de Santiago de Compostela, p. 437-452.

Communications dans un colloque international 
  24 - 25 mai 2018, colloque international : « La phraséologie française : sens, co-texte contexte », Lublin, Université Marie Curie-Skłodowska. Titre de la communication : Les expressions phraséologiques entre automatismes énonciatifs et créativité linguistique.
 20-21 septembre 2017, colloque international : « La phraséologie française, débats théoriques et dimensions appliquées (didactique, traduction et traitement informatique) », Université d’Artois, Arras. Titre de la communication : l’étude des locutions en classe de langue, à la croisée de la langue, de l’oral et de l’écrit.
   8-9 décembre 2016, colloque international : «Vivre une expérience. L’œuvre de John Dewey pour penser/enseigner les langues et les littératures », Maison de la recherche, Université Sorbonne-nouvelle, Paris 3. Titre de la communication : Avec Dewey, l’expérience esthétique au détour de sa verbalisation.

Communications dans une journée d’étude ou un séminaire de recherche
  24 janvier 2019, séminaire IDAP organisé par Véronique Laurens (DILTEC EA2288) : Traces du changement dans l’agir professoral ; titre de la communication : « Créativité linguistique, vers la face cachée de la langue ».
  17 novembre 2018, samedi de l’ED268 : Pratiques et théories de la réénonciation en didactique des langues et des cultures (dictions, traductions, lectures et écritures), journée organisée par Carla CAMPOS-CASCALES et Serge MARTIN (Sorbonne nouvelle, EA 2288 DILTEC); titre de la communication : « Reformulation et/ou réénonciation ? » https://redila.hypotheses.org/category/journees-detudes-et-colloques/reenonciation-journee-detudes-du-17-novembre-2017
   13 juin 2018, séminaire  Ethnocritique de la littérature, Jean-Marie Privat, à l’EHESS, titre de l'intervention : « Autour de la syntaxe imaginative d’Albert Sechehaye ».
   10 octobre 2017, journée d’étude entre le DILTEC (EA2288), université Sorbonne Nouvelle Paris 3 et l’ANALLT (Université Nationale Autonome du Mexique); titre de la communication : « Place et trace des littératures dans l’écriture spontanée ».
 

Organisation de journées d’étude
  Organisation avec Anne Godard et Serge Martin de la journée d’étude du 18 octobre 2017 : « Plurilinguisme et arts du langage. Pratiques et enjeux en didactique des langues et des cultures », Maison de la recherche, Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3.
  Organisation avec Olivier Lumbroso de la journée d’étude du 10 octobre 2017 : « Littérature en classe de FLE : regards croisés », rencontre entre les enseignants-chercheurs du LAPAD (Diltec EA2288), Université Paris 3, Sorbonne-Nouvelle et les chercheurs du laboratoire CELE (Centre d’Enseignement des Langues Etrangères) de l’Université nationale autonome du Mexique (UNAM).
 

 Organisation de colloques
2 décembre 2017, avec le bureau de l’ASL (Association des Sciences du Langage), colloque international bisannuel de l’ASL : « Les Sciences du langage et la question de l’interprétation aujourd’hui », Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3.
22-23 juin 2017, « Types d’unités et procédures de segmentation (Université Sorbonne Paris Cité, Université de Neuchâtel et de Fribourg) », Maison de la Recherche, Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3. Colloque organisé par l’axe syntaxe et discours du laboratoire CLESTHIA.

mise à jour le 13 mars 2019


Photo

Photo CV P3.jpg

MME Marina KRYLYSCHIN

Recherche dans l'annuaire

Recherche dans l'annuaire