Accueil >> Formation >> S'informer sur nos formations

Formation LMD

Master 2 Professionnel LLCER Spécialité Journalisme européen - journalisme bilingue parcours français - anglais


Nature :
Formation diplômante
Durée des études :
1 an

Accessible en :

Formation initiale

Objectifs

Cette formation a pour objectif de former des praticiens pratiquement bilingues possédant une connaissance intime de la culture au sens large des pays de l'aire anglophone, capables de l'analyser et de la mettre en forme.
 
Si ce Master ne prétend pas rivaliser avec les écoles de journalisme existantes, il a pour vocation de mettre à la disposition des entreprises du secteur des médias, et plus largement de la communication, des collaborateurs aux compétences linguistiques éprouvées et ayant acquis une solide pratique des techniques de l'écriture de presse.
 
L'expérience et la compétence des professionnels travaillant pour de grandes rédactions (RFI, La Tribune, France Culture, Associated Press), qui composent l'essentiel de l'équipe enseignante, assurent à cette formation le niveau de qualité requis pour pouvoir s'engager dans la profession avec de bonnes chances de réussite.

Témoignage d'un ancien étudiant de ce master ici

Article dans The Guardian d'une ancienne étudiante de la formation ici
 
 
Magazine des productions journalistiques de la promotion actuelle : 
Journalisme Bilingue Mag

Et après ?

Débouchés professionnels

L'atout linguistique de nos diplômés leur permet d'être en phase avec l'internationalisation croissante des grands groupes média internationaux et le développement du bi ou plurilinguisme des radios ou télévisions de l'Hexagone (Euronews, France 24) ;

La formation combine une excellente maîtrise des langues anglaise et française et l’acquisition de compétences liées à la pratique du journalisme sous toutes ses formes : capacité à collecter, analyser, synthétiser et mettre en forme des informations de sources variées (presse écrite, radio, internet). Une bonne connaissance des outils d’internet est par ailleurs requise.

Ce Master comprend au moins deux stages qui constituent le meilleur moyen de valoriser les acquis théoriques et de perfectionner une compétence professionnelle à laquelle les employeurs éventuels attachent une grande importance.

Nos diplômés sont également en mesure de prendre en charge les besoins en communication en anglais de sociétés, de collectivités territoriales, d'associations et de fédérations professionnelles soucieuses de développer leur dimension internationale.

Secteurs professionnels

- journaliste dans un média francophone et/ou anglophonee ;

- journaliste, traducteur/rédacteur dans une agence de presse internationale ;

- chargé de relations presse ou chargé de communication bilingue pour le compte d’entreprises, de collectivités territoriales, d’ONG, d’associations ou de fédérations professionnelles à dimension internationale ;

Nos diplômés sont également en mesure de prendre en charge les besoins en communication en anglais de sociétés, de collectivités territoriales, d'associations et de fédérations professionnelles soucieuses de développer leur dimension internationale.

Quelques exemples d'emplois occupés par les plus récents diplômés du Master (4 dernières années) :
  • Journaliste - Les Inrockuptibles
  • Traducteur/rédacteur – Huffington Post
  • Journaliste - Stratégies
  • Journaliste – BFMTV
  • Journaliste – Plurielles.fr & TF1 News
  • Journaliste pigiste – RFI English
  • Journaliste-présentatrice – JAIME Radio
  • Editor in chief – France-Amérique
  • Journaliste - Le Monde (service international)
  • Attachée de production - Radio France
  • Lecteur/rédacteur bilingue - service presse internationale Kantar Media
  • Journaliste - Réforme
  • Responsable social media  - Paris.fr
  • International Newscoord - BFMTV
  • Journaliste – AFP
  • Journaliste – Euractiv (European Union Information Website)
  • Journaliste  - Worldcrunch
  • Journaliste - Courrier Picard
  • Chargée d’information interne – BNP Paribas Cardif
  • Journaliste-photographe - Journal de Saône et Loire
  • Social media manager – Lagardère (Première, Public & Télé7)
  • Journaliste  - Radio Centre-Ville (CINQ  DM)
  • Journaliste - Dauphiné-Libéré
  • Journaliste - Slate Afrique
  • Rédactrice - Closer.fr
  • Journaliste pigiste - RFI et France 24
  • Communication Assistant – UNIFE The European Rail Industry
  • Coordinatrice échanges internationaux - BFM Radio et BFM TV
  • Radio correspondant - SBS Australia
  • Journaliste - Cornish Guardian (UK)
  • Journaliste - CNews ...

Informations complémentaires

dernière modification Sarah Pickard 18/09/2017
Niveau(x) de recrutement :
Bac + 4

Formation(s) requise(s)

  • 1ère année de master d'études anglophones
  • 1ère année de master d'Information et communication
  • 1ère année de master de Lettres et langues, sciences humaines et sociales, droit, économie...
  • diplôme d'IEP
  • pour les étudiants étrangers, un diplôme équivalent (ex. : étudiants issus de pays anglophones titulaires d'un M A en « media studies » ou « French studies » disposant d'une excellente connaissance en français)

Admission

le fichier [PDF - 212 Ko]L’admission se fait sur concours (20 places pour 2017-18).

1. Envoi du dossier de Candidature.

Dossier de candidature (accompagné des annales 2016) à retirer au bureau 21 de l'Institut du Monde Anglophone, Université Sorbonne Nouvelle, 5 rue de l’école de médecine, 75006 Paris (contact : 01 40 51 33 17 ou 33 10) master.monde.anglophone@univ-paris3.fr), ou à télécharger ici [PDF - 503 Ko] (à retourner EN RECOMMANDÉ AVEC AR au plus tard le mercredi 10 mai 2017 délai de rigueur).

- Annales 2016 [DOC - 43 Ko]
- Annales 2015
- Annales 2014
[PDF - 139 Ko]

 A la clôture de la campagne, une convocation aux épreuves écrites d’admissibilité sera envoyée aux candidats.

2. Admissibilité : Epreuve écrite (durée : 3h,) consistant en 3 exercices (comptant pour 1/3 de la note totale) : la rédaction en français d'une brève, la rédaction d'une dépêche à partir d'un original en langue anglaise, le résumé en anglais d'un article de presse en français (en 2017 les épreuves auront lieu en juin – la date, le lieu et l'horaire seront précisés dans le courrier/courriel de convocation).

L’épreuve écrite doit permettre d'évaluer notamment le niveau des connaissances et des compétences requises pour la poursuite des études envisagée.

 A l'issue des épreuves écrites d’admissibilité le jury établit la liste des candidats autorisés à prendre part aux épreuves orales.

 3. Admission (fin juin) : Epreuve orale avec le jury (durée : 15 minutes). Pour les candidats déclarés admissibles aux épreuves écrites, l’épreuve d’admission consiste en un entretien avec le jury, en français et en anglais, portant sur le parcours, le projet professionnel et la motivation du candidat, visant à évaluer sa capacité à s'exprimer ainsi que sa connaissance de l'actualité française et des pays anglophones (en 2017 l’épreuve aura lieu fin juin 2017 ; la date sera communiquée lors des épreuves écrites; le lieu et l’horaire seront précisés dans le courrier/courriel de convocation éventuel).

 A l'issue des épreuves orales d’admission le jury établit la liste des admis.

 Toute absence à l'une des épreuves écrite ou orale est éliminatoire.

Organisation générale des études

Fiche diplôme 2016-2017 [PDF - 922 Ko]

Responsables

Emmanuelle Avril
Sarah Pickard

mise à jour le 18 septembre 2017


Renseignements :

Département du Monde Anglophone
Institut du Monde Anglophone -- 5 rue de l'Ecole de médecine
75006 Paris

Tél. : 01 40 51 33 00
Mél.
Sur Internet
Réunion de la rentrée pour la promo 2017-2018 :
vendredi 15 septembre à 14h30 
(petit amphi)
Institut du Monde Anglophone, 5 rue de l'école de médecine.

Début des cours (2017-2018) lundi 18 septembre 2017

Recherche d'une formation

Recherche d'une formation