Accueil >> Formation

Portugais/Etudes lusophones

I4PR351 - Portugais - Renforcement Linguistique

Crédits ECTS 3
Volume horaire total 19.5
Volume horaire TD 1.5
Volume horaire projet 18
Coefficient total 2
Coefficient TP 2

Responsable(s)

M. Leonardo Silva

Objectifs

Objectifs en termes de connaissances :
Maîtriser les fondamentaux de la grammaire. Expression écrite et orale.
Enrichissement du vocabulaire. Savoir argumenter, rédiger de manière structurée (techniques et méthodologies).

Objectifs en termes de compétences :

Maîtrise écrite et orale de la langue portugaise. Consolidation des acquis.
Connaître les outils et savoir les utiliser : dictionnaires, manuels, vocabulaires, grammaire.

Contenu

Le renforcement est proposé en ateliers et stages intensifs afin de revenir sur des éléments problématiques et d’aider l’étudiant à mieux maîtriser les structures de base de
la langue.

Exemple d’ateliers et de stage à définir en fonction des niveaux et besoins :
- grammaire, conjugaison, morphologie, connecteurs logiques ;
- syntaxe ;
- phonétique et phonologie ;
- enrichissement du lexique et vocabulaire ;
- spécificités de la grammaire portugaise ;
- formes d’adresse – traitement ;
- gallicismes/ lusismes/ brésilianismes et faux-amis ;
- différences entre le portugais et le français ;
- sensibilisation aux registres linguistiques et emploi adéquat ;
- variation linguistique dans le monde lusophone ;
- prise de parole et rédaction soignée et argumentée ;
- langue de l’exposition, de l’argumentation etc.

Horaires

Nombre de cours et durée :
U.E. Dispensée en ateliers après test de niveaux à la rentrée – Stages de perfectionnement avant et après les épreuves d’évaluation.

Bibliographie

- CARREIRA, M.-H. ; BOUDOY, M., Le Portugais du Portugal et du Brésil de A à Z,
Paris, Hatier, 2013.
- COIMBRA, L ; COIMBRA, O.M., Gramática Ativa I. Lisboa, Lidel. (édition selon
l’accord orthographique).
- COIMBRA, L ; COIMBRA, O.M., Gramática Ativa 2. Lisboa, Lidel. (édition selon
l’accord orthographique).
- ESTRELA, Edite, SOARES, Maria Almira, LEITÃO, M. José, Saber escrever, saber
falar. Um guia completo para usar correctamente a língua portuguesa, Lisboa, Dom
Quixote, 2004.
- TEYSSIER, Paul, Manuel de Langue portugaise – Portugal / Brésil, Paris, Klinsieck,
1976
- LUFT, Celso P., Dicionário Prático da regência verbal, São Paulo, Atica, 1997
- LUFT, Celso P., Dicionário Prático da regência nominal, São Paulo, Atica, 2010
- LUFT, Celso P., ABC da Língua Culta, Globo, 2010.

Contrôles des connaissances

Modalités de participation en cours :
Ateliers en groupe, stage intensif, exercices – test

Modalités d’évaluation en cours :
Exercices test écrits et oraux.
Les travaux dans ce module sont directement liés aux éléments de Langue-Grammaire
– Traduction du semestre.

Type d’évaluation : écrit et oral – module de possible validation
Pas d’examen dans cette épreuve.
L’évaluation porte sur la participation active, des exercices écrits, des exercices
d’autocorrection : 100% de la note. Cette dernière viendra compléter les travaux
effectués dans les modules de Langue / Grammaire / Traduction dispensés au cours du
semestre.

Informations complémentaires

Nombre d’heures semestrielles : 18 h

Nombre de cours et durée :
U.E. Dispensée en ateliers après test de niveaux à la
rentrée – Stages de perfectionnement avant et après les épreuves d’évaluation.

Etudiants concernés :

Étudiants spécialistes inscrits en Licence Portugais et étudiants de mineure non-débutants.

Estimation du temps de travail attendu (en dehors des heures de cours) : 20h

Supports de cours utilisé : Brochures et polycopiés, travail à partir des bibliographies
et des contenus/tests des autres modules de la licence.

mise à jour le 21 décembre 2019


Renseignements :

Département: Études Ibériques et Latino-Américaines (EILA)
Bureau B 513 - 8, avenue de Saint-Mandé
75012 Paris

Mél.
Sur Internet

Recherche d'un cours

Recherche d'un cours

Â