Accueil >> Formation
Portugais/Etudes lusophones
I4PR351 - Portugais - Renforcement Linguistique
Crédits ECTS |
3 |
Volume horaire total |
19.5 |
Volume horaire TD |
1.5 |
Volume horaire projet |
18 |
Coefficient total |
2 |
Coefficient TP |
2 |
Responsable(s)
M. Leonardo Silva
Objectifs
Objectifs en termes de connaissances :
Maîtriser les fondamentaux de la grammaire. Expression écrite et orale.
Enrichissement du vocabulaire. Savoir argumenter, rédiger de manière structurée (techniques et méthodologies).
Objectifs en termes de compétences :
Maîtrise écrite et orale de la langue portugaise. Consolidation des acquis.
Connaître les outils et savoir les utiliser : dictionnaires, manuels, vocabulaires, grammaire.
Contenu
Le renforcement est proposé en ateliers et stages intensifs afin de revenir sur des éléments problématiques et d’aider l’étudiant à mieux maîtriser les structures de base de
la langue.
Exemple d’ateliers et de stage à définir en fonction des niveaux et besoins :
- grammaire, conjugaison, morphologie, connecteurs logiques ;
- syntaxe ;
- phonétique et phonologie ;
- enrichissement du lexique et vocabulaire ;
- spécificités de la grammaire portugaise ;
- formes d’adresse – traitement ;
- gallicismes/ lusismes/ brésilianismes et faux-amis ;
- différences entre le portugais et le français ;
- sensibilisation aux registres linguistiques et emploi adéquat ;
- variation linguistique dans le monde lusophone ;
- prise de parole et rédaction soignée et argumentée ;
- langue de l’exposition, de l’argumentation etc.
Horaires
Nombre de cours et durée :
U.E. Dispensée en ateliers après test de niveaux à la rentrée – Stages de perfectionnement avant et après les épreuves d’évaluation.
Bibliographie
- CARREIRA, M.-H. ; BOUDOY, M., Le Portugais du Portugal et du Brésil de A à Z,
Paris, Hatier, 2013.
- COIMBRA, L ; COIMBRA, O.M., Gramática Ativa I. Lisboa, Lidel. (édition selon
l’accord orthographique).
- COIMBRA, L ; COIMBRA, O.M., Gramática Ativa 2. Lisboa, Lidel. (édition selon
l’accord orthographique).
- ESTRELA, Edite, SOARES, Maria Almira, LEITÃO, M. José, Saber escrever, saber
falar. Um guia completo para usar correctamente a língua portuguesa, Lisboa, Dom
Quixote, 2004.
- TEYSSIER, Paul, Manuel de Langue portugaise – Portugal / Brésil, Paris, Klinsieck,
1976
- LUFT, Celso P., Dicionário Prático da regência verbal, São Paulo, Atica, 1997
- LUFT, Celso P., Dicionário Prático da regência nominal, São Paulo, Atica, 2010
- LUFT, Celso P., ABC da Língua Culta, Globo, 2010.
Contrôles des connaissances
Modalités de participation en cours :
Ateliers en groupe, stage intensif, exercices – test
Modalités d’évaluation en cours :
Exercices test écrits et oraux.
Les travaux dans ce module sont directement liés aux éléments de Langue-Grammaire
– Traduction du semestre.
Type d’évaluation : écrit et oral – module de possible validation
Pas d’examen dans cette épreuve.
L’évaluation porte sur la participation active, des exercices écrits, des exercices
d’autocorrection : 100% de la note. Cette dernière viendra compléter les travaux
effectués dans les modules de Langue / Grammaire / Traduction dispensés au cours du
semestre.
Informations complémentaires
Nombre d’heures semestrielles : 18 h
Nombre de cours et durée : U.E. Dispensée en ateliers après test de niveaux à la
rentrée – Stages de perfectionnement avant et après les épreuves d’évaluation.
Etudiants concernés :
Étudiants spécialistes inscrits en Licence Portugais et étudiants de mineure non-débutants.
Estimation du temps de travail attendu (en dehors des heures de cours) : 20h
Supports de cours utilisé : Brochures et polycopiés, travail à partir des bibliographies
et des contenus/tests des autres modules de la licence.
mise à jour le 21 décembre 2019