Procès-verbal de proclamation des résultats du scrutin des 3, 4 et 5 avril 2012 :
Conseil de gestionRésultats (Tous centres d'examen confondus)
Vendredi 1er juin à partir de 16h : www.esit.univ-paris3.fr
Affichage bureau P217 à partir de 17h
"Work in interpreting in Israel (as in many places) is very eclectic - and that is indeed the beauty of our profession: how can one become bored when one is exposed to such a rich array of topics, settings, speakers and materials."
"Interpreting, as a career, and as a miracle of human performance, offers boundless opportunities to the researcher as well"
"The truth be told, community interpreting is still not recognized as a profession in its own right in most countries around the world. And so, although it is, in effect, the oldest form of language mediation, and although there is a crying need for it in our ever-more-global village, it continues to lag behind;"
Vous pouvez retrouver l'intégralité de son discours ici
Le 9 mars 2010, l'ONU et Paris 3 ont signé une convention pour préparer les futurs diplômés de l'ESIT à l'accès aux carrières linguistiques des Nations Unies.
Pour en savoir plus sur cet événément, consulter les photos et les articles de presse, cliquez ici.
mise à jour le 20 mai 2012
Tél. : + 33 (0)1 44 05 42 05
Fax : + 33 (0)1 44 05 41 43
Mél. : esit@univ-paris3.fr