UE transversales >> langues >> Espagnol >> Master - semestres pairs
BZEL310 - Femmes saphiques : Littérature et traduction en espagnol Master niveau B2 / "Seré la flecha, el arco y el blanco". Mujeres sáficas, literatura y sus traducciones en español
Crédits ECTS |
3 |
Volume horaire TD |
1H30 |
Contact(s)
maria.gamero-hidalgo@sorbonne-nouvelle.fr
Objectifs
Objectifs quant au contenu:
- Approfondissement des notions de base de la littérature queer en espagnol, particulièrement autour des sujets saphiques
- Histoire des droits des femmes LBTQIA+ dans le contexte hispanique
- Connaître le style de chaque auteur.trice
Objectifs quant aux compétences:
- Formulatinos des discours assez complexes en espagnol sur les sujets traités
- Formuler à l'oral des discours personnels sur les sujets traités, et écrire des essais et analyses
- Savoir prendre la parole dans les débats pour commenter les oeuvres proposées
Contenu
Dans ce cours, il s'agira d'apprendre les notions de base de la littérature saphique en espagnol et sa traduction (dans le cas des oeuvres étrangères). A travers différents matériels, les étudiant.e.s pourront continuer leurs études sur la culture hispanique. Pendant toutes les séances, il s'agira de répondre aux questions autour de la composante saphique des oeuvres exposées : pourquoi les considère-t-on comme saphique ? Y a-t-il des éléments en commun entre les autrices ? Quels sujets sont traités dans chaque écrit ?
Chaque séance finira sur une tâche qui portera sur des points grammaticaux et sur les autrices étudiées.
Horaires
- TD01 : lundi 12h30-14h (M. Gamero)
Contrôles des connaissances
Contrôle Continu:
- 1 oral (50%)
- 1 écrit (50%)
PAS DE RATTRAPAGE EN MASTER
Contrôle terminal intégré : 1 Ecrit (100%)
Informations complémentaires
mise à jour le 29 octobre 2023