Accueil >> Recherche >> Enseignants-Chercheurs

Enseignant et/ou chercheur

Desrine BOGLE

Corps :
Associate Professor, University of West Indies
Mél :
desrine.bogle@cavehill.uwi.edu
Structure(s) de rattachement :
PRISMES - Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone - EA 4398

Discipline(s) enseignée(s)

Français général et études culturelles

Fonction(s)

Lecturer, University of the West Indies at Cave Hill

Thèmes de recherche

Les créoles de la Caraïbe
Recherche sur les proverbes créoles de la Caraïbe

Activités / CV

Articles (période 2012-2016)

- “La traduction intraculturelle: défense et illustration”, Minor Translating Major/Major Translating Minor/Minor Translating Minor (MTM Journal), vol. 6, p. 131 – 148, 2014.

- “La place de la traduction en classe de langues : apprentissage de langues ou formation de traducteurs professionnels? ” Le français à l’université, no 4, 2014. http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=1920

-  “Traduire la culture créole”, Atelier de traduction, no. 21, Universitatea Stefan cel Mare, p. 77-92, June 2014. http://www.usv.ro/fisiere_utilizator/file/atelierdetraduction/arhive/arhive_full_text/Atelier21.pdf

-  “Traduire la créolisation: traduction intraculturelle, proverbialité et littérature antillaise”, Special issue on Translating Creolization, Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, John Benjamins Publishing (à paraître, 2016)

 - “Translation in the Caribbean”, Sargasso: Journal of Caribbean Literature, Language & Culture, University of Puerto Rico, Río Piedras (à paraître, 2016)

Rédacteur en chef (Invité)

Numéro spécial “Translating Creolization”, Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, John Benjamins, 2016 (co-éditeurs Drs. Ian Craig & Jason Siegel).

mise à jour le 8 novembre 2016


Recherche dans l'annuaire

Recherche dans l'annuaire