ESIT >> Accueil

Bienvenue sur le site de l'ESIT


L'ESIT est fermée jusqu'au 28 août 2017. Toute l'équipe vous souhaite un bel été !


À VOS AGENDAS : Soixantième anniversaire de l'ESIT


Le vendredi 27 octobre 2017, l'ESIT organise un colloque international qui sera suivi d'une cérémonie pour célébrer le soixantième anniversaire de la fondation de l'École.
Retrouvez toutes les informations utiles et l'appel à communication sur cette page

Rentrée 2017 - 2018 : Inscriptions administratives

Téléchargez ici [PDF - 85 Ko] le calendrier universitaire 2017-2018.

  • Primo-entrants : Les inscriptions administratives en M1 Interprétation de conférence, M1 Traduction, M1 Interprétation LSF et M2 Recherche en traductologie se dérouleront selon le calendrier et les conditions détaillées dans cette note d'information [PDF - 142 Ko].
  • Réinscriptions : les réinscriptions administratives en M1 et M2 Interprétation de conférence, M1 et M2 Traduction, M1 et M2 Interprétation LSF se dérouleront selon les modalités décrites dans le document suivant : Réinscriptions en ligne [PDF - 204 Ko].

ZOOM

Sophie Pointurier: Théories et pratiques de l’interprétation de service public 
  • Mardi 30 mai, Sophie Pointurier était l'invitée d'Yvan Amar sur RFI, dans l'émission "La Danse des mots", pour expliquer les enjeux et difficultés de l'interprétation de service public, qu'elle détaille dans son livre destiné aux étudiants autant qu'aux professionnels. 
    À écouter et partager, en espérant que les responsables dudit "service public" comprendront que la traduction et l'interprétation dans ce domaine ne s'improvisent pas...

 
  • Le prix Pierre-François Caillé de la traduction 2016 a été remis le 2 décembre à Lucie Modde pour sa traduction du chinois de Tout ça va changer, un roman de Lao Ma paru aux éditions Philippe Picquier. Lucie est diplômée depuis 2014 du master de traduction éditoriale, économique et technique de l'ESIT.
   
  • FUTUREMAG, émission du 24 septembre 2016 sur Arte. Dans le sujet intitulé "Demain, plus besoin d'être polyglotte ?" et consacré aux systèmes de traduction automatique, notre collègue Christian Stonner, traducteur et enseignant à l'ESIT, s'est prêté au jeu de l'homme contre la machine... Instructif !
(c)Sorbonne Nouvelle/E.Prieto Gabriel
Myriam de Beaulieu

mise à jour le 22 juillet 2017


Contact

Tél. : + 33 (0)1 44 05 42 05
Fax : + 33 (0)1 44 05 41 43
Mél. : esit@univ-paris3.fr

Venir à l'ESIT


Accueil : bureau P217 (2e étage, aile Paris)

  • Mardi – Jeudi – Vendredi : 9h30-12h / 13h-17h
  • Lundi – Mercredi : 9h30-12h

École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
Centre Universitaire Dauphine
75775 Paris Cedex 16

Métro Ligne 2 : Porte Dauphine
BUS PC 1 : Maréchal de Lattre de Tassigny
RER Ligne C : Avenue Foch
Plan d'accès