Accueil >> Formations >> S'informer sur nos formations
Langues Etrangères Appliquées
Présentation et objectifs
Le master de traduction en LEA se donne pour objet de former des traducteurs professionnels qui pourront proposer leurs services sur le marché de la traduction dans deux branches spécialisées, la traduction juridique et la traduction financière. La première année de master est entendue comme une année préparatoire au cours de laquelle les étudiants acquerront un bagage cognitif et une méthodologie de la traduction en pratiquant sur des textes encore souvent empruntés à la presse.
C'est en 2ème année de master professionnel que des supports de traduction plus spécialisés, essentiellement des documents d'organisations internationales ou d'entreprises, sont utilisés.
Les traductions effectuées se font essentiellement vers le français ou à partir du français.
Conditions d'admission :
Poursuite d'études possibles
Débouchés professionnels
Leurs débouchés seront donc (en interne ou en externe) des cabinets juridiques, services du contentieux, tribunaux, banques, assurances, cabinets d'analyse financière, ou des organismes internationaux (Tribunal pénal international, Cour internationale de justice, BCE, BERD, etc.)
Organisation des enseignements
Licence LEA option affaires et commerce
Licence LLCE dans les langues proposées dans notre formation (bi-licences)
Licence de sciences du langage
Licence d'allemand économique et commercial (autre langue : anglais)
Licence de sciences économiques ou de droit.
Télécharger le dossier d'admission
Le dossier de candidature devra être retourné le 10 juin 2011 au plus tard.
Le programme de master 1 traduction spécialisée est téléchargeable ici.
mise à jour le 12 janvier 2012